Slovakian

Spanish: Reina Valera (1909)

1 Chronicles

6

1Synovia Léviho: Geršom, Kehát a Merári.
1LOS hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
2A synovia Kehátovi: Amram, Jicehár, Hebron a Uziel.
2Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón y Uzziel.
3A synovia Amramovi: Áron, Mojžiš a Mirjam. A synovia Áronovi: Nádab a Abíhu, Eleazár a Itamár.
3Los hijos de Amram: Aarón, Moisés, y Mariam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar, é Ithamar.
4Eleazár splodil Pinchasa, Pinchas splodil Abíšuu,
4Eleazar engendró á Phinees, y Phinees engendró á Abisua:
5Abíšua splodil Bukkiho, Bukki splodil Uziho,
5Y Abisua engendró á Bucci, y Bucci engendró á Uzzi;
6Uzi splodil Zerachiáša, Zerachiáš splodil Merajota.
6Y Uzzi engendró á Zeraías, y Zeraías engendró á Meraioth;
7Merajot splodil Amariáša, Amariáš splodil Achitúba,
7Y Meraioth engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
8Achitúb splodil Cádoka, Cádok splodil Achimaaca,
8Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Achîmaas;
9Achimaac splodil Azariáša, Azariáš splodil Jochanana,
9Y Achîmaas engendró á Azarías, y Azarías engendró á Johanán;
10Jochanan splodil Azariáša. To bol ten, ktorý konal kňazský úrad v dome, ktorý vystavil Šalamún v Jeruzaleme.
10Y Johanan engendró á Azarías, el que tuvo el sacerdocio en la casa que Salomón edificó en Jerusalem;
11A Azariáš splodil Amariáša, Amariáš splodil Achitúba,
11Y Azarías engendró á Amarías, y Amarías engendró á Achîtob;
12Achitúb splodil Cádoka, Cádok splodil Šallúma,
12Y Achîtob engendró á Sadoc, y Sadoc engendró á Sallum;
13Šallúm splodil Hilkiáša, Hilkiáš splodil Azariáša,
13Y Sallum engendró á Hilcías, é Hilcías engendró á Azarías;
14Azariáš splodil Seraiáša, Seraiáš splodil Jehocádaka.
14Y Azarías engendró á Seraíah, y Seraíah, engendró á Josadec.
15A Jehocádak odišiel, keď prestehoval Hospodin Júdu a Jeruzalem do zajatia skrze Nabuchodonozora.
15Y Josadec fué cautivo cuando Jehová trasportó á Judá y á Jerusalem, por mano de Nabucodonosor.
16Synovia Léviho: Geršon, Kehát a Merári.
16Los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.
17A toto sú mená synov Geršonových: Libni a Šimei.
17Y estos son los nombres de los hijos de Gersón: Libni, y Simi.
18A synovia Kehátovi: Amram, Jicehár, Hebron a Uziel.
18Los hijos de Coath: Amram, Ishar, Hebrón, y Uzziel.
19Synovia Meráriho: Machli a Múši. Toto sú čeľade Levitov podľa ich otcov:
19Los hijos de Merari: Mahali, y Musi. Estas son las familias de Leví, según sus descendencias.
20Geršonovi: Libni, jeho syn; Jachat, jeho syn; Zimma, jeho syn;
20Gersón: Libni su hijo, Joath su hijo, Zimma su hijo.
21Joach, jeho syn; Iddo, jeho syn; Zérach, jeho syn; Jeatrai, jeho syn.
21Joab su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo, Jeothrai su hijo.
22Synovia Kehátovi: Amminadáb, jeho syn; Kórach, jeho syn; Assír, jeho syn;
22Los hijos de Coath: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23Elkána, jeho syn; Ebjasaf, jeho syn; Assír, jeho syn;
23Elcana su hijo, Abiasaph su hijo, Asir su hijo,
24Tachat, jeho syn; Uriel, jeho syn; Uziáš, jeho syn, a Saul, jeho syn.
24Thahath su hijo, Uriel su hijo, Uzzia su hijo, y Saúl su hijo.
25A synovia Elkánovi: Amasai a Achimot.
25Los hijos de Elcana: Amasai, Achîmoth, y Elcana.
26Elkána: Synovia Elkánovi: Cófai, jeho syn; Nachat, jeho syn;
26Los hijos de Elcana: Sophai su hijo, Nahath su hijo,
27Eliáb, jeho syn; Jerochám, jeho syn; Elkána, jeho syn.
27Eliab su hijo, Jeroham su hijo, Elcana su hijo.
28A synovia Samuelovi: prvorodený Vašni a Abiáš.
28Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.
29Synovia Meráriho: Machli, Libni, jeho syn; Šimei, jeho syn; Uza, jeho syn;
29Los hijos de Merari: Mahali, Libni su hijo, Simi su hijo, Uzza su hijo,
30Šimea, jeho syn; Chaggiáš, jeho syn; Asaiáš, jeho syn.
30Sima su hijo, Haggía su hijo, Assía su hijo.
31A toto sú tí, ktorých postavil Dávid ku spevu v dome Hospodinovom, odkedy mala truhla Hospodinova pokoj,
31Estos son á los que David dió cargo de las cosas de la música de la casa de Jehová, después que el arca tuvo reposo:
32a posluhovali pred príbytkom stánu shromaždenia spevom, až dokiaľ nevystavil Šalamún domu Hospodinovho v Jeruzaleme, a stávali podľa svojho poriadku vo svojej službe.
32Los cuales servían delante de la tienda del tabernáculo del testimonio en cantares, hasta que Salomón edificó la casa de Jehová en Jerusalem: después estuvieron en su ministerio según su costumbre.
33A toto sú tí, ktorí stávali, aj ich synovia; zo synov Kehátových: Héman, spevák, syn Joela, syna Samuelovho
33Estos pues con sus hijos asistían: de los hijos de Coath, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel;
34syna Elkánovho, syna Jerochámovho, syna Elielovho, syna Toachovho,
34Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa;
35syna Cúfovho, syna Elkánovho, syna Machatovho, syna Amasaiho,
35Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai;
36syna Elkánovho, syna Joelovho, syna Azarášovho, syna Cefaniášovho,
36Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sophonías;
37syna Tachatovho, syna Assírovho, syna Ebjasafovho, syna Kórachovho,
37Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Core;
38syna Jicehárovho, syna Kehátovho, syna Léviho, syna Izraelovho.
38Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel.
39A jeho brat Azaf, ktorý stával po jeho pravici, a Azaf bol synom Berachiáša, syna Šimeovho,
39Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima;
40syna Michaelovho, syna Baaseiášovho, syna Malkiášovho,
40Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas;
41syna Etniho, syna Zérachovho, syna Adaiášovho,
41Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia;
42syna Étanovho, syna Zimmovho, syna Šimeiho,
42Hijo de Ethán, hijo de Zimm, hijo de Simi;
43syna Jachatovho, syna Geršomovho, syna Léviho.
43Hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44A synovia Meráriho, ich bratia, po ich ľavici: Étan, syn Kíšiho, syna Abdiho, syna Mallúchovho,
44Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, es á saber, Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch;
45syna Chašabiášovho, syna Amaciášovho, syna Hilkiášovho,
45Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías;
46syna Amciho, syna Bániho, syna Šemerovho,
46Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer;
47syna Machliho, syna Múšiho, syna Meráriho, syna Léviho.
47Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví.
48A ich bratia, Leviti, boli oddaní ku každej službe príbytku domu Božieho.
48Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
49A Áron a jeho synovia kadili na oltári zápalnej obeti a na oltári na kadenie súc ustanovení ku každej práci svätyne svätých a aby prikrývali hriech na Izraelovi podľa všetkého toho, čo prikázal Mojžiš, služobník Boží.
49Mas Aarón y sus hijos ofrecían perfume sobre el altar del holocausto, y sobre el altar del perfume, en toda la obra del lugar santísimo, y para hacer las expiaciones sobre Israel, conforme á todo lo que Moisés siervo de Dios había mandado.
50A toto boli synovia Áronovi: Eleazár, jeho syn; Pinchas, jeho syn; Abíšua, jeho syn;
50Y los hijos de Aarón son estos: Eleazar su hijo, Phinees su hijo, Abisua su hijo;
51Bukki, jeho syn; Uzi, jeho syn; Zerachiáš, jeho syn;
51Bucci su hijo, Uzzi su hijo, Zeraías su hijo;
52Merajot, jeho syn; Amariáš, jeho syn; Achitúb, jeho syn;
52Meraioth su hijo, Amarías su hijo, Achîtob su hijo;
53Cádok, jeho syn; Achimaac, jeho syn.
53Sadoc su hijo, Achîmaas su hijo.
54A toto boli ich bydliská podľa ich osád v ich hraniciach, synov Áronových, čeľade Kehátovcov, to bol ich los.
54Y estas son sus habitaciones, conforme á sus domicilios y sus términos, las de los hijos de Aarón por las familias de los Coathitas, porque de ellos fué la suerte:
55A tak im dali Hebron v zemi Júdovej a jeho predmestia vôkol neho.
55Les dieron pues á Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.
56A pole mesta i jeho dediny dali Kálefovi, synovi Jefunneho.
56Mas el territorio de la ciudad y sus aldeas se dieron á Caleb, hijo de Jephone.
57A synom Áronovým dali útočištné mestá, Hebron, a mesto Libnu a jeho predmestia a Jattír a Eštemou a jeho predmestia,
57Y á los hijos de Aarón dieron las ciudades de Judá de acogimiento, es á saber, á Hebrón, y á Libna con sus ejidos;
58a Chílen a jeho predmestia, Debír a jeho predmestia,
58A Jathir, y Esthemoa con sus ejidos, y á Hilem con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos:
59a Ášan a jeho predmestia a Bétšemeš a jeho predmestia.
59A Asán con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos:
60A z pokolenia Benjaminovho: Gebu a jej predmestia, Allemet a jeho predmestia a Anatót a jeho predmestia; všetkých ich miest bolo trinásť miest po ich čeľadiach.
60Y de la tribu de Benjamín, á Geba, con sus ejidos, y á Alemeth con sus ejidos, y á Anathoth con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece ciudades, repartidas por sus linajes.
61A ostatným synom Kehátovým, z čeľade toho pokolenia, bolo dané z polovice pokolenia, z polovice pokolenia Manassesovho, losom, desať miest.
61A los hijos de Coath, que quedaron de su parentela, dieron diez ciudades de la media tribu de Manasés por suerte.
62A synom Geršonovým podľa ich čeľadí z pokolenia Izachárovho a z pokolenia Aserovho a z pokolenia Naftaliho a z pokolenia Manassesovho v Bázane trinásť miest.
62Y á los hijos de Gersón, por sus linajes, dieron de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63Synom Meráriho podľa ich čeľadí z pokolenia Rúbenovho a z pokolenia Gádovho a z pokolenia Zabulonovho, losom, dvanásť miest.
63Y á los hijos de Merari, por sus linajes, de la tribu de Rubén, y de la tribu de Gad, y de la tribu de Zabulón, se dieron por suerte doce ciudades.
64A tedy dali synovia Izraelovi Levitom tie mestá a ich predmestia.
64Y dieron los hijos de Israel á los Levitas ciudades con sus ejidos.
65A dali losom z pokolenia synov Júdových a z pokolenia synov Simeonových a z pokolenia synov Benjaminových tie mestá, ktoré pomenovali podľa mena.
65Y dieron por suerte de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón, y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades que nombraron por sus nombres.
66A čo do tých, ktorí boli z čeľadí synov Kehátových, tí mali mestá svojho územia z pokolenia Efraimovho.
66Y á los linajes de los hijos de Coath dieron ciudades con sus términos de la tribu de Ephraim.
67A dali im útočištné mestá, Sichem a jeho predmestia na vrchu Efraimovom, a mesto Gezer a jeho predmestia
67Y diéronles las ciudades de acogimiento, á Sichêm con sus ejidos en el monte de Ephraim, y á Gezer con sus ejidos,
68a Jokmeam a jeho predmestia a Bét-choron a jeho predmestia
68Y á Jocmeam con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos,
69a Ajalon a jeho predmestia a Gat-rimmon a jeho predmestia.
69Y á Ajalón con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos.
70A z polovice pokolenia Manassesovho: Aner a jeho predmestia a Bileam a jeho predmestia, čeľadi ostatných synov Kehátových.
70De la media tribu de Manasés, á Aner con sus ejidos, y á Bilam con sus ejidos, para los del linaje de los hijos de Coath que habían quedado.
71Synom Geršomovým dali z čeľade polovice pokolenia Manassesovho Gólan v Bázane a jeho predmestia a Astarót a jeho predmestia,
71Y á los hijos de Gersón dieron de la familia de la media tribu de Manasés, á Golan en Basán con sus ejidos y á Astaroth con sus ejidos;
72a z pokolenia Izachárovho: Kédeš a jeho predmestia, Dobrat a jeho predmestia
72Y de la tribu de Issachâr, á Cedes con sus ejidos, á Dobrath con sus ejidos,
73a Rámot a jeho predmestia a Anem a jeho predmestia,
73Y á Ramoth con sus ejidos, y á Anem con sus ejidos;
74a z pokolenia Aserovho: Mášal a jeho predmestia a Abdon a jeho predmestia
74Y de la tribu de Aser á Masal con sus ejidos, y á Abdón con sus ejidos,
75a Chúkok a jeho predmestia a Rechob a jeho predmestia,
75Y á Ucoc con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos.
76a z pokolenia Naftaliho: Kédeš v Galilejsku a jeho predmestia a Chammon a jeho predmestia a Kirjataim a jeho predmestia.
76Y de la tribu de Nephtalí, á Cedes en Galilea con sus ejidos, y á Ammón con sus ejidos, á Chîriath-jearim con sus ejidos.
77Ostatným synom Meráriho z pokolenia Zabulonovho: Rimmono a jeho predmestia, Tábor a jeho predmestia,
77Y á los hijos de Merari que habían quedado, dieron de la tribu de Zabulón á Rimmono con sus ejidos, y á Thabor con sus ejidos;
78a za Jordánom pri Jerichu na východ od Jordána z pokolenia Rúbenovho: Becer na púšti a jeho predmestia a Jahacu a jej predmestia
78Y de la otra parte del Jordán de Jericó, al oriente del Jordán, dieron, de la tribu de Rubén, á Beser en el desierto con sus ejidos; y á Jasa con sus ejidos.
79a Kedemot a jeho predmestia a Méfat a jeho predmestia,
79Y á Chêdemoth con sus ejidos, y á Mephaath con sus ejidos;
80a z pokolenia Gádovho: Rámot v Gileáde a jeho predmestia a Machnaim a jeho predmestia
80Y de la tribu de Gad, á Ramot en Galaad con sus ejidos, y á Mahanaim con sus ejidos,
81a Chešbon a jeho predmestia a Jazer a jeho predmestia.
81Y á Hesbón con sus ejidos, y á Jacer con sus ejidos.