Slovakian

Shqip

Psalms

85

1Náčelníkovi speváckeho sboru. Synov Kórachových. Žalm.
1O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
2Hospodine, ty si bol kedysi láskavý na svoju zem; priviedol si zpät zajatých Jakobových.
2Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
3Odpustil si neprávosť svojho ľudu, prikryl si každý ich hriech. Sélah.
3Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
4Odpratal si všetku svoju prchlivosť; odvrátil si sa od pále svojho hnevu.
4Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
5Navráť sa zase k nám, Bože našeho spasenia, a učiň prietrž svojmu hnevu proti nám!
5A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
6Či sa len na veky budeš hnevať na nás? Či budeš preťahovať svoj hnev na pokolenie a pokolenie?
6A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
7Či nás ty zase neobživíš? Aby sa tvoj ľud zase radoval v tebe?
7Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
8Ukáž nám, Hospodine, svoju milosť a daj nám svoje spasenie!
8Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t'i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
9Chcem počuť, čo hovorí silný Bôh Hospodin. Lebo isteže hovorí pokoj svojmu ľudu a svojim svätým, len aby sa zase nenavracovali k bláznovstvu.
9Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
10Áno, blízke je jeho spasenie tým, ktorí sa ho boja, aby prebývala sláva v našej zemi.
10Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
11Milosť a pravda sa stretnú; spravedlivosť a pokoj sa bozkajú.
11E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
12Pravda bude pučať zo zeme, a spravedlivosť bude hľadieť z nebies.
12Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
13Vtedy aj Hospodin dá dobré, a naša zem vydá svoju úrodu.
13Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
14Spravedlivosť pojde popredku, a dobré položí svoje kroky na cestu.