Slovakian

Zarma

Psalms

61

1Náčelníkovi speváckeho sboru na nápev: Neginat, to jest pieseň pri hudobnom nástroji strunovom. Dávidov.
1 Doonkoy jine bora se. I m'a doon da moolo beeri karyaŋ. Dawda wane no.
2Počuj, ó, Bože, môj krik! Pozoruj na moju modlitbu!
2 Ya Irikoy, ma maa ay hẽeno se, Ma hanga jeeri ay adduwa se mo.
3Od konca zeme volám na teba, keď nyje moje srdce; zaveď ma na skalu, ktorá je vyššia odo mňa!
3 Za ndunnya me no ay ga ni ce, Waati kaŋ ay bina gaze. M'ay candi ka kond'ay tondo kaŋ ga ku da ay do.
4Lebo si mi býval útočišťom, pevnou vežou pred nepriateľom.
4 Zama ni ya koruyaŋ do no ay se, Cinari gaabikooni mo no kaŋ ra ay ga tugu ay ibare se.
5Budem bývať v tvojom stáne na veky; utečiem sa do skrýše tvojich krýdel. Sélah.
5 Naŋ ay ma goro ni bukka ra duumi, Naŋ ay ma kosaray ceeci ni fatey biyo cire. (Wa dangay)
6Lebo ty, Bože, si počul moje sľuby; dal si mi dedičstvo tých, ktorí sa boja tvojho mena.
6 Zama nin, ya Irikoy, ni maa ay sartey, Borey kaŋ yaŋ ga humburu ni maa, ni n'ay no i tubo gaa.
7Pridaj dní ku dňom kráľovým, a nech sú jeho roky jako pokolenie a pokolenie.
7 Ni ga bonkoono fundi jirbey kuukandi, A jiirey mo ga baa sanda zamana boobo.
8Nech býva na veky pred Bohom. Nastroj milosť a pravdu, aby ho ostríhaly.
8 A ga goro Irikoy jine hal abada. Ni ma baakasinay suuji nda cimi daŋ kaŋ g'a haggoy.
9Tak budem spievať tvojmu menu žalmy až na veky plniac svoje sľuby deň po dni.
9 Yaadin gaa no ay ga sifaw baytu te ni maa gaa duumi, Zama ay m'ay sartey toonandi zaari kulu.