Slovakian

Zarma

Psalms

97

1Hospodin kraľuje! Nech plesá zem! Nech sa radujú tie mnohé ostrovy!
1 Rabbi no ga may, ndunnya ma farhã. Gungey margey ma te bine kaani.
2Oblak a mrákava je vôkol neho; spravedlivosť a súd postaťou jeho trónu.
2 Beene hirriyaŋey da kubay go g'a windi, Adilitaray da cimi ciiti no ga ti a karga daba.
3Oheň ide pred ním a vôkol páli jeho protivníkov.
3 Danji go ga koy a jine, A g'a ibarey kaŋ go g'a windi ton.
4Jeho blesky osvecujú okruh sveta; vidí to zem a trasie sa.
4 A maliyaŋey go ga ndunnya kaarandi, Ndunnya go ga di, a go ga jijiri mo.
5Vrchy sa rozplývajú ako vosk pred Hospodinom, pred Pánom celej zeme.
5 Tondi kuukey go ga manne Rabbi jine sanda yu fanta cine, Ndunnya kulu Koyo jine nooya.
6Nebesia oznamujú jeho spravedlivosť, a všetky národy uvidia jeho slávu.
6 Beeney go g'a adilitara fe, dumey kulu mo di a darza.
7Nech sa hanbia všetci, ktorí slúžia rytine, ktorí sa chlúbia modlami! Klaňajte sa mu, všetci bohovia!
7 Danay tooru ganakoy kulu haaw, Kaŋ ga ti borey kaŋ yaŋ ga fooma nda tooru. Ya araŋ malaykey kulu kaŋ gaa borey ga de, Wa sududu Rabbi se.
8Počuje to Sion a bude sa radovať, a budú plesať dcéry Judska, pre tvoje súdy, Hospodine!
8 Sihiyona go ga maa woodin, a bine go ga kaan mo. Ya Rabbi, Yahuda ize wayey go ga farhã ni ciitey sabbay se.
9Lebo ty, Hospodine, si ten Najvyšší nad celou zemou; veľmi si vyvýšený nad všetkých bohov.
9 Zama ni ya Rabbi Beeray-Beeri-Koy no ndunnya kulu boŋ. Ni beera go beene ka bisa de-koyey kulu.
10Vy, ktorí milujete Hospodina, majte v nenávisti to, čo je zlé! On ostríha duše svojich svätých; vytrhuje ich z ruky bezbožníkov.
10 Ya araŋ kaŋ yaŋ ga ba Rabbi, kal araŋ ma konna ilaalo, Nga wo a wane hanantey fundey hallasikwa no, A g'i kaa laalakoyey kambe ra mo.
11Svetlo sa seje spravedlivému a radosť tým, ktorí sú úprimného srdca.
11 I ga annura duma adilante se, Da bine kaani mo borey kaŋ yaŋ biney ga kay se.
12Radujte sa, spravedliví, v Hospodinovi a oslavujte pamiatku jeho svätosti!
12 Ya araŋ adilantey, wa te bine kaani Rabbi ra, Wa saabu a maa hanna se.