1A toto sú synovia krajiny Júdovej, ktorí išli hore zo zajatia prestehovaných, ktorých bol prestehoval Nabuchodonozor, babylonský kráľ, do Babylona, a navrátili sa do Jeruzalema a do Judska, každý do svojho mesta,
1Ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa Babilonia ni Nabucodonosor na hari sa Babilonia, at nangagbalik sa Jerusalem at sa Juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
2ktorí prišli so Zerubábelom, s Ješuom, Nehemiášom, so Saraiášom, s Reelaiášom, Mardocheom, Bilšanom, Misparom, Bigvajom, Rechúmom a Baanom. Počet mužov, ľudu Izraelovho:
2Na nagsidating na kasama ni Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang bilang ng mga lalake ng bayan ng Israel ay ito:
3synov Parošových dva tisíce sto sedemdesiatdva;
3Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
4synov Šefatiášových tristo sedemdesiatdva;
4Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.
5synov Arachových sedemsto sedemdesiatpäť;
5Ang mga anak ni Ara, pitong daan at pitong pu't lima.
6synov Pachat-moábových zo synov Ješuu a Joába dva tisíce osemsto dvanásť;
6Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.
7synov Élamových tisíc dvesto päťdesiatštyri;
7Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
8synov Zattu-ových deväťsto štyridsaťpäť;
8Ang mga anak ni Zattu, siyam na raan at apat na pu't lima.
9synov Zakkajových sedemsto šesťdesiat;
9Ang mga anak ni Zachai, pitong daan at anim na pu.
10synov Báni-ových šesťsto štyridsaťdva;
10Ang mga anak ni Bani, anim na raan at apat na pu't dalawa.
11synov Bebajových šesťsto dvadsaťtri;
11Ang mga anak ni Bebai, anim na raan at dalawang pu't tatlo.
12synov Azgádových tisíc dvesto dvadsaťdva;
12Ang mga anak ni Azgad, isang libo at dalawang daan at dalawang pu't dalawa.
13synov Adonikámových šesťsto šesťdesiatšesť;
13Ang mga anak ni Adonicam, anim na raan at anim na pu't anim.
14synov Bigvajových dva tisíce päťdesiatšesť;
14Ang mga anak ni Bigvai, dalawang libo at limang pu't anim.
15synov Adínových štyristo päťdesiatštyri;
15Ang mga anak ni Adin, apat na raan at limang pu't apat.
16synov Aterových z Ezechiáša deväťdesiatosem;
16Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
17synov Becajových tristo dvadsaťtri;
17Ang mga anak ni Besai, tatlong daan at dalawang pu't tatlo.
18synov Jorahových sto dvanásť;
18Ang mga anak ni Jora, isang daan at labing dalawa.
19synov Chašúmových dvesto dvadsaťtri;
19Ang mga anak ni Hasum ay dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
20synov Gibbárových deväťdesiatpäť;
20Ang mga anak ni Gibbar siyam na pu't lima.
21synov mesta Betlehema sto dvadsaťtri;
21Ang mga anak ni Bethlehem, isang daan at dalawang pu't tatlo.
22mužov Netofy päťdesiatšesť;
22Ang mga lalake ng Nethopha, limang pu't anim.
23mužov Anatóta sto dvadsaťosem;
23Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
24synov Azmáveta štyridsaťdva;
24Ang mga anak ni Azmaveth, apat na pu't dalawa.
25synov Kirjat-aríma, Kefíry a Beeróta sedemsto štyridsaťtri;
25Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
26synov Rámy a Geby šesťsto dvadsaťjeden;
26Ang mga anak ni Rama at ni Gaaba, anim na raan at dalawang pu't isa.
27mužov Michmasa sto dvadsaťdva;
27Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
28mužov Bét-ela a Haja dvesto dvadsaťtri;
28Ang mga lalake ng Beth-el at ng Hai, dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
29synov Néba päťdesiatdva;
29Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
30synov Magbíšových sto päťdesiatšesť;
30Ang mga anak ni Magbis, isang daan at limang pu't anim.
31synov druhého Élama tisíc dvesto päťdesiatštyri;
31Ang mga anak ng ibang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
32synov Charímových tristo dvadsať;
32Ang mga anak ni Harim, tatlong daan at dalawang pu.
33synov Lodových, Chadídových a Onó-vových sedemsto dvadsaťpäť;
33Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.
34synov Jericha tristo štyridsaťpäť;
34Ang mga anak ni Jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
35synov Senay tri tisíce šesťsto tridsať;
35Ang mga anak ni Senaa, tatlong libo't anim na raan at tatlong pu.
36kňazov: synov Jedaiášových z domu Ješuu deväťsto sedemdesiattri;
36Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaia, sa sangbahayan ng Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo.
37synov Immerových tisíc päťdesiatdva;
37Ang mga anak ni Immer, isang libo at limang pu't dalawa.
38synov Paschúrových tisíc dvesto štyridsaťsedem;
38Ang mga anak ni Pashur, isang libo't dalawang daan at apat na pu't pito.
39synov Charímových tisíc sedemnásť;
39Ang mga anak ni Harim, isang libo at labing pito.
40Levitov: synov Ješuových a Kadmielových zo synov Hodaviášových sedemdesiatštyri;
40Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua at ni Cadmiel, sa mga anak ni Hodavias, pitong pu't apat.
41spevákov: synov Azafových sto dvadsaťosem;
41Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
42synov vrátnych: synov Šallúmových, synov Atérových, synov Talmonových, synov Akkúbových, synov Chatíta-ových, synov Šobajových, všetkých bolo sto tridsaťdeväť;
42Ang mga anak ng mga tagatanod-pinto: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang lahat ay isang daan at tatlong pu't siyam.
43Netinejcov: synov Cíchaových, synov Chasufa-ových, synov Tabbaotových,
43Ang mga Nethineo: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth.
44synov Kerosových, synov Siaha-ových, synov Pádonových,
44Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon;
45synov Lebánahových, synov Chagabahových, synov Akkúbových,
45Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub;
46synov Chagabových, synov Šamlajových, synov Chanánových,
46Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan;
47synov Giddélových, synov Garachových, synov Reaiášových,
47Ang mga anak ni Gidiel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia;
48synov Recínových, synov Nekoda-ových, synov Gazzamových,
48Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
49synov Uzza-ových, synov Paseachových, synov Besajových,
49Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai;
50synov Asnáhových, synov Meunímových, synov Nefusímových,
50Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim;
51synov Bakbúkových, synov Chakúfa-ových, synov Charchúrových,
51Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur;
52synov Baclútových, synov Mechida-ových, synov Charšaových,
52Ang mga anak ni Bazluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa;
53synov Barkosových, synov Sisera-ových, synov Támachových,
53Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
54synov Neciachových, synov Chatifa-ových,
54Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
55synov služobníkov Šalamúnových: synov Sotajových, synov Soferetových, synov Perúdaových,
55Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;
56synov Jaalahových, synov Darkonových, synov Giddélových,
56Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel;
57synov Šefatiášových, synov Chattílových, synov Pocherethaccebaimových, synov Amiových,
57Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Pochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
58všetkých Netinejcov a synov služobníkov Šalamúnových bolo tristodeväťdesiatdva.
58Lahat ng mga Nethineo, at ng mga anak ng mga lingkod ni Salomon, tatlong daan at siyam na pu't dalawa.
59A toto sú tí, ktorí išli hore z Tel-melacha, z Tel-charše: Kerúb, Addán a Immér, ale sa nemohli vykázať domom svojich otcov a svojím semenom, či pochádzajú z Izraela:
59At ang mga ito ang nagsiahon mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Cherub, Addan, at Immer: nguni't hindi nila naipakilala ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ang kanilang binhi kung sila'y taga Israel:
60synov Delaiášových, synov Tobiášových, synov Nekodaových šesťsto päťdesiatdva.
60Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa.
61A zo synov kňazov: synovia Chabaiášovi, synovia Hakkócovi, synovia Barzillajovi, ktorý si vzal ženu z dcér Barzillaja Gileádskeho a bol nazvaný ich menom.
61At sa mga anak ng mga saserdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, na nagasawa sa mga anak ni Barzillai na Galaadita, at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
62Tí hľadali svoje písmo chcúc sa vykázať svojím rodom, ale sa nenašli zapísaní a preto boli vyhlásení za obecných a boli vylúčení z kňazstva.
62Ang mga ito ay nagsihanap ng talaan ng kanilang pangalan sa nangabilang ayon sa talaan ng lahi, nguni't hindi nangasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.
63A tiršáta im zakázal, aby nejedli zo svätosvätého, dokiaľ vraj nebude stáť kňaz s urím a thumím.
63At sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may Urim at Thummim.
64Celého shromaždenia bolo spolu štyridsaťdva tisíc tristo šesťdesiat,
64Ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,
65krome ich sluhov a ich dievok, ktorých bolo sedem tisíc tristo tridsaťsedem, a mali spevákov a speváček dvesto.
65Bukod sa kanilang mga aliping lalake at babae, na may pitong libo't tatlong daan at tatlong pu't pito: at sila'y nangagkaroon ng dalawang daan na mangaawit na lalake at babae.
66Ich koní bolo sedemsto tridsaťšesť, ich mulíc dvesto štyridsaťpäť,
66Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;
67ich veľblúdov štyristo tridsaťpäť, oslov šesť tisíc sedemsto dvadsať.
67Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu.
68A niektorí z hláv otcov, keď prišli do domu Hospodinovho, ktorý je v Jeruzaleme, obetovali dobrovoľne na dom Boží, aby ho postavili na jeho mieste:
68At ang ilan sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, nang sila'y magsidating sa bahay ng Panginoon na nasa Jerusalem, ay nangaghandog na kusa sa bahay ng Dios, upang husayin sa kinatatayuan:
69dali podľa možností do pokladu na konanie práce, a to zlata šesťdesiatjeden tisíc daríkov, a striebra päť tisíc mánov a kňazských sukieň sto.
69Sila'y nangagbigay ayon sa kanilang kaya sa ingatang-yaman ng gawain, na anim na pu't isang libong darikong ginto, at limang libong librang pilak, at isang daan na bihisan ng mga saserdote.
70A kňazi a Leviti i niektorí z ľudu a speváci a vrátni jako aj Netinejci osadili sa vo svojich mestách i všetok Izrael vo svojich mestách.
70Gayon ang mga saserdote, at ang mga Levita, at ang iba sa bayan, at ang mga mangaawit, at ang mga tagatanod-pinto, at ang mga Nethineo, nagsitahan sa kanilang mga bayan, at ang buong Israel ay sa kanilang mga bayan.