1Prosím vás tedy ja väzeň v Pánovi, žeby ste chodili hodne povolania, ktorým ste povolaní,
1I therefore, the prisoner in the Lord, beg you to walk worthily of the calling with which you were called,
2s celou pokorou a krotkosťou, so zhovievavosťou znášajúci sa navzájom v láske,
2with all lowliness and humility, with patience, bearing with one another in love;
3usilujúci sa zachovávať jednotu Ducha v sväzku pokoja.
3being eager to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
4Jedno telo a jeden Duch, ako ste aj povolaní v jednej nádeji svojho povolania.
4There is one body, and one Spirit, even as you also were called in one hope of your calling;
5Jeden Pán, jedna viera, jeden krst,
5one Lord, one faith, one baptism,
6jeden Bôh a Otec všetkých, ktorý je nad všetkými, skrze všetkých a vo všetkých vás.
6one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.
7Ale jednému každému z nás je daná milosť podľa miery daru Kristovho.
7But to each one of us was the grace given according to the measure of the gift of Christ.
8Preto hovorí: Vystúpiac na výsosť zajal zajatie a dal ľuďom dary.
8Therefore he says, “When he ascended on high, he led captivity captive, and gave gifts to men.” Psalm 68:18
9Ale to, že vystúpil, čože je iné, ako že aj prv sostúpil do hlbších častí ako je zem?
9Now this, “He ascended,” what is it but that he also first descended into the lower parts of the earth?
10Ten, ktorý to sostúpil, je ten istý, ktorý aj vystúpil nad všetky nebesia, aby naplnil všetko.
10He who descended is the one who also ascended far above all the heavens, that he might fill all things.
11A on dal jedných za apoštolov, jedných za prorokov, jedných za evanjelistov, jedných za pastierov a za učiteľov
11He gave some to be apostles; and some, prophets; and some, evangelists; and some, shepherds or, pastors and teachers;
12na zdokonaľovanie svätých ku dielu služby, na budovanie tela Kristovho,
12for the perfecting of the saints, to the work of serving, to the building up of the body of Christ;
13až by sme všetci dospeli v jednotu viery a plného poznania Syna Božieho, v dokonalého muža, k miere dospelosti plnosti Kristovej,
13until we all attain to the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, to a full grown man, to the measure of the stature of the fullness of Christ;
14aby sme už neboli viacej nedospelými, zmietaní vlnami a sem a ta nosení každým vetrom učenia, závratníctvom ľudí, schytralosťou mámiť do bludu,
14that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error;
15ale aby sme hovoriac pravdu v láske rástli v neho v každej veci, v neho, ktorý je hlavou, Kristus,
15but speaking truth in love, we may grow up in all things into him, who is the head, Christ;
16z ktorého všetko telo, príslušne dovedna pojené a spolu viazané každým pojivom podávania výživy, podľa pôsobenia v miere jedného každého dielu vzrast tela si pôsobí na svoje budovanie sa v láske.
16from whom all the body, being fitted and knit together through that which every joint supplies, according to the working in measure of each individual part, makes the body increase to the building up of itself in love.
17To teda hovorím a osvedčujem v Pánovi, aby ste vy už viac nechodili, jako aj ostatní pohania chodia, v márnosti svojej mysle,
17This I say therefore, and testify in the Lord, that you no longer walk as the rest of the Gentiles also walk, in the futility of their mind,
18zatemnení v rozume súc odcudzení životu Božiemu pre nevedomosť, ktorá je v nich, pre zatvrdenie ich srdca,
18being darkened in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their hearts;
19ktorí, keď otupeli do bezcitnosti, oddali sa nestudatosti páchať každú nečistotu nenasytnou žiadosťou.
19who having become callous gave themselves up to lust, to work all uncleanness with greediness.
20Ale vy ste sa tak nenaučili Krista,
20But you did not learn Christ that way;
21akže ste ho počuli a ste v ňom vyučení, jako je pravda v Ježišovi:
21if indeed you heard him, and were taught in him, even as truth is in Jesus:
22aby ste složili podľa drievneho spôsobu žitia vo vás vládnuvšieho starého človeka, rušiaceho sa v klamných žiadostiach,
22that you put away, as concerning your former way of life, the old man, that grows corrupt after the lusts of deceit;
23a obnovili sa v duchu svojej mysle
23and that you be renewed in the spirit of your mind,
24a obliekli si nového človeka, stvoreného podľa Boha v spravedlivosti a svätosti pravdy.
24and put on the new man, who in the likeness of God has been created in righteousness and holiness of truth.
25Preto složiac lož hovorte jeden každý pravdu so svojím blížnym, lebo sme si navzájom údami.
25Therefore putting away falsehood, speak truth each one with his neighbor. For we are members of one another.
26Hnevajte sa a nehrešte; slnko nech nezapáda nad vaším rozhnevaním sa,
26“Be angry, and don’t sin.” Psalm 4:4 Don’t let the sun go down on your wrath,
27ani nedávajte miesta diablovi.
27neither give place to the devil.
28Kto kradne, nech už viac nekradne, ale radšej nech pracuje robiac dobré vlastnými rukami, aby mal čo udieľať núdznemu.
28Let him who stole steal no more; but rather let him labor, working with his hands the thing that is good, that he may have something to give to him who has need.
29Nech nevychádza nijaké mrzké slovo z vašich úst, ale ak je nejaké dobré na vzdelanie, práve potrebné, aby dalo milosť tým, ktorí počúvajú.
29Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but such as is good for building up as the need may be, that it may give grace to those who hear.
30A nezarmucujte Svätého Ducha Božieho, ktorým ste zapečatení ku dňu vykúpenia.
30Don’t grieve the Holy Spirit of God, in whom you were sealed for the day of redemption.
31Každá horkosť a prchkosť a hnev a krik a rúhanie nech je odňaté od vás so všetkým, čo je nešľachetné a zlé.
31Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.
32Ale si buďte navzájom naproti sebe dobrotiví, ľútostiví, odpúšťajúci si, jako aj Bôh v Kristu odpustil vám.
32And be kind to one another, tenderhearted, forgiving each other, just as God also in Christ forgave you.