Slovakian

World English Bible

Philemon

1

1Pavel, väzeň Krista Ježiša, a brat Timoteus milovanému Filémonovi a nášmu spolupracovníkovi
1Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
2a Apfii, milovanej sestre, a Archippovi, nášmu spolubojovníkovi, aj sboru, ktorý je v tvojom dome:
2to the beloved Apphia, to Archippus, our fellow soldier, and to the assembly in your house:
3milosť vám a pokoj od Boha, nášho Otca, a od Pána Ježiša Krista.
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4Ďakujem vždycky svojmu Bohu zmieňujúc sa o tebe na svojich modlitbách,
4I thank my God always, making mention of you in my prayers,
5počujúc o tvojej láske a viere, ktorú máš k Pánu Ježišovi a naproti všetkým svätým,
5hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
6aby obecenstvo tvojej viery bolo účinné poznaním všetkého dobrého, ktoré je vo vás cieľom Krista Ježiša.
6that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in us in Christ Jesus.
7Lebo máme veľkú radosť a potešenie z tvojej lásky, že tebou okrialy srdcia svätých, bratu.
7For we have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
8A preto, hoci mám veľkú smelosť v Kristovi rozkázať ti, čo náleží,
8Therefore though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
9pre lásku radšej prosím súc taký jako starý Pavel a teraz i väzeň Ježiša Krista,
9yet for love’s sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.
10prosím ťa o svoje dieťa, ktoré som ja splodil vo svojich putách, Onezima,
10I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,
11ktorý ti bol kedysi neužitočný, ale teraz tebe i mne užitočný, ktorého som ti zase poslal,
11who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
12a ty ho, to jest moje srdce, prijmi,
12I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,
13ktorého som ja chcel podržať u seba, aby mi za teba slúžil v putách evanjelia,
13whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
14ale bez toho, aby som vedel tvoju mienku, nechcel som nič urobiť, aby tvoje dobré nebolo jako vynútené, ale dobrovoľné.
14But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
15Lebo snáď práve preto bol odišiel na krátky čas, aby si ho potom mal na veky,
15For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,
16nie viac ako sluhu, ale viac ako sluhu, jako milovaného brata, zvlášte mne, a o koľko viacej tebe i v tele i v Pánovi.
16no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
17Ak tedy mňa máš za spoluúčastníka, prijmi ho jako mňa.
17If then you count me a partner, receive him as you would receive me.
18A jestli ti niečo ukrivdil alebo ti je niečo dlžný, pripočítaj to mne.
18But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account.
19Ja, Pavel, som to napísal vlastnou rukou, ja zaplatím, aby som ti nepovedal, že si mi aj sám seba dlžný.
19I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
20Áno, bratu, nech mám ja z teba užitok v Pánovi; občerstvi moje srdce v Pánovi.
20Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in the Lord.
21Dôverujúc tvojej poslušnosti som ti to napísal vediac, že urobíš aj nad to, čo hovorím.
21Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.
22A zároveň mi aj prihotov hospodu, lebo sa nadejem, že vašimi modlitbami budem vám darovaný.
22Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
23Pozdravuje ta Epafras, môj spoluzajatec v Kristu Ježišovi,
23Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
24Marek, Aristarchus, Démas, Lukáš, moji spolupracovníci.
24as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25Milosť nášho Pána Ježiša Krista s vaším Duchom. Ameň.
25The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.