1Ti pa so oddelki sinov Aronovih: Sinovi Aronovi so bili: Nadab in Abihu, Eleazar in Itamar.
1And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
2Nadab in Abihu pa sta umrla pred obličjem očeta svojega in nista imela otrok; zato sta bila Eleazar in Itamar duhovnika.
2and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3In razdelili so jih David in Zadok, iz sinov Eleazarjevih, in Ahimeleh, iz sinov Itamarjevih, po vrstah njih službe.
3And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
4In med sinovi Eleazarjevimi se je našlo več moških glav nego med sinovi Itamarjevimi; in so jih takole razdelili: od sinov Eleazarjevih jih je bilo šestnajst poglavarjev očetovskih hiš in od sinov Itamarjevih osem poglavarjev očetovskih hiš.
4and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
5Tako so bili razdeljeni po žrebu, ti kakor oni, kajti bili so knezi svetišča in knezi Božji od sinov Eleazarjevih in od sinov Itamarjevih.
5And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6In pisar Semaja, sin Netanelov, izmed levitov, jih je zapisal vpričo kralja in knezov in Zadoka duhovnika in Ahimeleha, sinu Abiatarjevega, in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš: po eno očetovsko hišo se je jemalo za Eleazarja in po eno za Itamarja.
6And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
7Prvi žreb pa je zadel Jehojariba, drugi Jedaja,
7And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8tretji Harima, četrti Seorima,
8for Harim the third, for Seorim the fourth,
9peti Malkija, šesti Mijamina,
9for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10sedmi Hakoza, osmi Abija,
10for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11deveti Jesua, deseti Sekanija,
11for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12enajsti Eliasiba, dvanajsti Jakima,
12for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13trinajsti Hupa, štirinajsti Jesebeaba,
13for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14petnajsti Bilga, šestnajsti Imerja,
14for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15sedemnajsti Hezirja, osemnajsti Hapizeza,
15for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16devetnajsti Petahija, dvajseti Jehezkela,
16for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17enaindvajseti Jakina, dvaindvajseti Gamula,
17for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18triindvajseti Delaja, štiriindvajseti Maazija.
18for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
19To so bile njih vrste za službo, v katerih jim je bilo hoditi v hišo GOSPODOVO po naredbi njih očeta Arona, kakor mu je bil zapovedal GOSPOD, Bog Izraelov.
19These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
20Od drugih sinov Levijevih pa: od sinov Amramovih: Subael; od sinov Subaelovih: Jehdeja.
20And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
21Od Rehabija, iz sinov Rehabijevih: Išija, poglavar.
21For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
22Od Izharjevcev: Selomot, iz sinov Selomotovih: Jahat.
22For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
23In sinovi Hebronovi: Jerija, prvak, Amarija, drugi, Jahaziel tretji, Jekameam četrti.
23And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24Sinovi Uzielovi: Miha, iz sinov Mihovih: Samir.
24Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
25Brat Mihov: Išija, iz sinov Išijevih: Zeharija.
25A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
26Sinovi Merarijevi: Mahli in Musi; sinovi Jaazija, sinu njegovega.
26sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27Sinovi Merarijevi od Jaazija, sinu njegovega: Soham, Zakur in Ibri.
27sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28Od Mahlija: Eleazar, ki ni imel sinov.
28For Mahli: Eleazar, who had no sons;
29Od Kisa, sinovi Kisovi: Jerahmeel.
29for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
30In sinovi Musijevi: Mahli, Eder in Jerimot. Ti so bili sinovi levitov po svojih očetovskih hišah.Tudi ti so žrebali kakor njih bratje, sinovi Aronovi, vpričo Davida kralja in Zadoka in Ahimeleka in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš, in sicer enako glava očetovske hiše kakor njega najmanjši brat.
30And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31Tudi ti so žrebali kakor njih bratje, sinovi Aronovi, vpričo Davida kralja in Zadoka in Ahimeleka in poglavarjev duhovniških in levitskih hiš, in sicer enako glava očetovske hiše kakor njega najmanjši brat.
31and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.