Slovenian

Esperanto

Psalms

18

1{Načelniku godbe. Psalm Davida, hlapca GOSPODOVEGA, ki je govoril GOSPODU te pesmi besede v dan, ko ga je bil rešil GOSPOD iz pesti vseh sovražnikov njegovih in iz roke Savlove; in rekel je:} Srčno te ljubim, o GOSPOD, moja moč.
1Al la hxorestro. De la sklavo de la Eternulo, David, kiu eldiris al la Eternulo la vortojn de cxi tiu kanto, kiam la Eternulo lin savis el la manoj de cxiuj liaj malamikoj kaj el la mano de Saul. Kaj li diris: Mi varmege Vin amas, ho Eternulo, mia forteco!
2GOSPOD je skala moja in visoki grad moj in rešitelj moj, Bog mogočni moj, zavetje moje, kamor pribegam, ščit moj in rešenja mojega rog, visoka trdnjava moja.
2La Eternulo estas mia Roko, kaj mia fortikajxo, kaj mia Savanto, Mia Dio, mia forta Roko, kiun mi fidas, Mia sxildo kaj la korno de mia savo, mia rifugxejo.
3GOSPODA kličem, ki je hvale vreden, in tako se rešujem sovražnikov svojih.
3Mi vokas al la Eternulo, la glorinda; Kaj mi savigxas de miaj malamikoj.
4Objele so me smrti vezi in hudourniki pogube so me prestrašili;
4CXirkauxis min la ondoj de la morto, Kaj torentoj pereigaj min teruris;
5pekla [Hebr. šeol.] vezi so me obdale, smrtne zanke so me zajele.
5La sxnuroj de SXeol min cxirkauxis, La retoj de la morto min atingis.
6V stiski svoji sem klical GOSPODA in k Bogu svojemu sem vpil; iz svetišča svojega je začul moj glas in vpitje moje pred njim je prišlo do ušes njegovih.
6En mia premiteco mi vokis la Eternulon, Kaj al mia Dio mi kriis; El Sia templo Li auxdis mian vocxon, Kaj mia krio al Li atingis Liajn orelojn.
7Tu se je zgenila in stresla zemlja, tudi podstave gorá so se zmajale, gibale so se, ker se je srdil.
7Ektremis kaj ekskuigxis la tero, La fundamentoj de la montoj ekmovigxis Kaj eksxanceligxis, cxar Li koleris.
8Dim se je valil iz nosnic njegovih in ogenj požrešen iz ust njegovih, žerjavica goreča je prhala od njega.
8Levigxis fumo el Lia nazo, Kaj ekstermanta fajro el Lia busxo; Karboj ekflamis de gxi.
9Nagnil je nebo ter stopil doli, in oblačna temota mu je bila pod nogami.
9Li klinis la cxielon kaj iris malsupren; Kaj densa mallumo estis sub Liaj piedoj.
10In sedeč na kerubu, je letel in plaval na vetra perutih.
10Kaj Li ekrajdis sur kerubo kaj ekflugis, Kaj Li portigxis sur la flugiloj de la vento.
11Temo si je napravil za ogrinjalo, za šator svoj okoli sebe, mrak vodá in roje oblakov.
11El la mallumo Li faris al Si kovron, Tendon Li faris cxirkaux Si el la mallumo de la akvo, densaj nuboj.
12Iz svita pred njim je švigala skozi oblake njegove toča in žerjavica ognjena.
12De la brilo antaux Li, tra Liaj densaj nuboj, Flugis hajlo kaj brulantaj karboj.
13Na nebesih je grmel GOSPOD in Najvišji je dal slišati svoj glas – toča in žerjavica ognjena.
13Kaj la Eternulo ektondris en la cxielo, Kaj la Plejaltulo auxdigis Sian vocxon; Hajlon kaj brulantajn karbojn.
14In izstrelil je pšice svoje in sovražnike razkropil, metal je strelo za strelo, in jih je izbegal.
14Li jxetis Siajn sagojn, kaj dispelis ilin; JXetis multajn fulmojn, kaj konfuzis ilin.
15In prikazale so se struge vodá, in odgrnile so se podstave vesoljne zemlje od svarjenja tvojega, GOSPOD, od sape jeze tvoje.
15Kaj malkovrigxis la kusxujoj de la akvoj, Kaj nudigxis la fundamentoj de la universo, De Via minaca vocxo, ho Eternulo, De la kolera spirado de Via nazo.
16Iz višine je posegel in me prijel, potegnil me je iz mnogih vodá.
16Li etendas el supre la brakon, kaj prenas min; Li eltiras min el grandaj akvoj;
17Rešil me je neprijatelja mojega močnega in sovražilcev mojih, krepkejših od mene.
17Li savas min de mia potenca malamiko, Kaj de miaj malamantoj, cxar ili estas pli fortaj ol mi.
18Naskočili so me v dan nesreče moje, a GOSPOD mi je bil podpora,
18Ili atingis min en la tago de mia malfelicxo; Sed la Eternulo farigxis mia subteno.
19in me je izpeljal na plano, rešil me je, ker me je ljubil.
19Kaj Li elkondukis min en vastan lokon; Li liberigis min, cxar Li estas favora al mi.
20Podelil mi je GOSPOD po pravičnosti moji, po čistosti mojih rok mi je povrnil;
20La Eternulo rekompencas min laux mia justeco; Laux la pureco de miaj manoj Li repagas al mi.
21kajti držal sem se potov GOSPODOVIH ter se nisem zlobno odvrnil od Boga svojega.
21CXar mi min tenis je la vojoj de la Eternulo, Kaj mi ne faris malbonon antaux mia Dio.
22Zakaj vse sodbe njegove so pred mojimi očmi, in postav njegovih ne zavračam od sebe.
22CXar cxiuj Liaj legxoj estis antaux mi, Kaj Liajn ordonojn mi ne forigis de mi.
23In bil sem mu popolnoma vdan ter sem se pazil, da ne ravnam krivično.
23Mi estis senkulpa antaux Li, Kaj mi gardis min, ke mi ne peku.
24Zato mi je povrnil GOSPOD po pravičnosti moji, po čistosti mojih rok pred njegovimi očmi.
24Kaj la Eternulo rekompencis min laux mia justeco, Laux la pureco de miaj manoj antaux Liaj okuloj.
25Dobrotljivemu se izkazuješ dobrotljivega, popolnoma vdanemu se izkazuješ popolnega;
25Kun favorkorulo Vi estas favorkora, Kun piulo Vi estas pia,
26čistemu se kažeš čistega, ali popačenemu nasprotuješ.
26Kun purulo Vi agas laux lia pureco, Kaj kun maliculo laux lia maliceco.
27Zakaj ti otimlješ ljudstvo ubogo, prevzetne oči pa ponižuješ.
27CXar humilan popolon Vi helpas, Sed altajn okulojn Vi malaltigas.
28Da, svetilo moje razsvetljuješ; GOSPOD, moj Bog, razjasnjuje moje tmine.
28CXar Vi lumigas mian lumilon; La Eternulo, mia Dio, lumigas mian mallumon.
29S teboj namreč prodiram skozi krdelo in z Bogom svojim preskakujem zid.
29CXar kun Vi mi forkurigas militistaron, Kaj kun mia Dio mi transsaltas muron.
30Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna, govor GOSPODOV ves čist; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.
30La vojo de Dio estas perfekta; La parolo de la Eternulo estas tute pura; Li estas sxildo por cxiuj, kiuj Lin fidas.
31Ker kdo je Bog razen GOSPODA? in kdo skala razen našega Boga?
31CXar kiu estas Dio, krom la Eternulo? Kaj kiu estas Roko, krom nia Dio?
32Ta Bog mogočni, ki me opasuje z močjo in brezmadežno dela mojo pot.
32Tiu Dio, kiu cxirkauxzonas min per forto Kaj perfektigas mian vojon;
33Dela, da so moje noge kakor jelenje, in me stavi na višino mojo.
33Kiu similigas miajn piedojn al cervaj, Kaj starigas min sur miaj altajxoj;
34Vadi za boj roke moje, da napnem z ramo svojo lok bronasti.
34Kiu instruas mian manon militi, Kaj miajn brakojn strecxi kupran pafarkon.
35Dal si mi tudi zveličanja svojega ščit, in desnica tvoja me je podpirala in ljubeznivost tvoja me je poveličala.
35Vi donis al mi la sxildon de Via savo; Kaj Via dekstra mano subtenas min, Kaj Via favoro min grandigas.
36Razširil si prostor korakom mojim pod mano, in členki mojih nog niso omahovali.
36Vi largxigas mian pasxon sub mi, Por ke ne sxanceligxu miaj piedoj.
37Zasledoval sem sovražnike svoje in jih dohitel, in nisem se vrnil, dokler jih nisem izničil.
37Mi persekutas miajn malamikojn, kaj mi atingas ilin; Kaj mi ne revenas, gxis mi ilin pereigas.
38Zdrobil sem jih tako, da ne morejo več vstati, padli so mi pod noge.
38Mi ilin frakasas, ke ili ne povas plu levigxi; Ili falas sub miajn piedojn.
39Ker ti si me opasal z močjo za vojsko, upognil si podme nje, ki so se vzpenjali zoper mene.
39Vi cxirkauxzonas min per forto por la milito; Miajn atakintojn Vi jxetas sub min.
40In zapodil si v beg nasprotnike moje, sovražilce moje, da jih ugonobim.
40Vi forkurigas de mi miajn malamikojn, Kaj miajn malamantojn mi ekstermas.
41Vpili so, a ni ga bilo, ki bi jih rešil, h GOSPODU so vpili, a ni jim odgovoril.
41Ili krias, sed ne venas helpanto; Al la Eternulo, sed Li ne respondas al ili.
42Tu sem jih strl, da so kakor prah pred vetrom, kakor blato na ulicah sem jih poteptal.
42Mi disflugigas ilin, kiel polvon laux la vento; Kiel stratan koton mi ilin forjxetas.
43Otel si me iz prepirov ljudstva in postavil narodom za glavo; ljudstvo, ki ga nisem poznal, mi je služilo.
43Vi savas min de popola tumulto; Vi faras min cxefo de la nacioj; Popolo, kiun mi ne konas, servas min.
44Le slišali so o meni, in so se mi pokorili, tujci so se mi vdajali z laskanjem.
44Per atentaj oreloj ili obeas min; Aligentuloj respektegas min.
45Tujci so v strahu koprneli in pritrepetavali iz gradov svojih.
45Aligentuloj senfortigxas, Kaj kuras terurite el siaj fortikajxoj.
46Živ je GOSPOD; in slavljena bodi skala moja in naj se povišuje Bog rešenja mojega;
46Vivas la Eternulo; kaj benata estu mia Roko; Kaj alte glorata estu la Dio de mia savo:
47Bog ta mogočni, ki mi daje maščevanje in spravlja ljudstva podme;
47Tiu Dio, kiu donas al mi vengxon Kaj submetas al mi popolojn,
48ki me rešuje sovražnikov mojih; da, ti si me povzdignil nadnje, ki vstajajo zoper mene, možu silovitemu si me iztrgal.
48Kiu savas min de miaj malamikoj, Altigas min super miaj atakintoj, Kaj savas min de perfortulo.
49Zatorej te bom hvalil med narodi, GOSPOD, in psalme prepeval tvojemu imenu.On daje rešenje, veliko in obilo, kralju svojemu in izkazuje milost maziljencu svojemu, Davidu in semenu njegovemu na veke.
49Tial mi gloras Vin, ho Eternulo, inter la popoloj, Kaj pri Via nomo mi kantas.
50On daje rešenje, veliko in obilo, kralju svojemu in izkazuje milost maziljencu svojemu, Davidu in semenu njegovemu na veke.
50Li donas grandan helpon al Sia regxo, Kaj faras favorajxon al Sia sanktoleito, Al David kaj al lia idaro, por eterne.