Slovenian

Esperanto

Psalms

80

1{Načelniku godbe; kakor ‚Lilije‘. Pričevanje. Psalm Asafov.} O pastir Izraelov, poslušaj, ki vodiš Jožefa kakor čredo, ki stoluješ nad kerubi, pokaži se v svetlobi svoji!
1Al la hxorestro. Por sxosxanoj. Atesto de Asaf. Psalmo. Ho Pasxtisto de Izrael, auxskultu; Vi, kiu kondukas Jozefon, kiel sxafojn, Vi, kiu sidas sur keruboj, aperu!
2Pred Efraimom, Benjaminom in Manasejem zbudi moč svojo ter pridi nam v rešitev.
2Antaux Efraim kaj Benjamen kaj Manase veku Vian forton, Kaj venu, por savi nin.
3O Bog, postavi nas v prejšnji stan, razjasni obličje svoje, in rešeni bomo.
3Ho Dio, revenigu nin kaj lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
4GOSPOD, Bog nad vojskami, doklej se bode kadila jeza tvoja ob molitvi tvojega ljudstva?
4Ho Eternulo, Dio Cebaot, GXis kiam Vi kolere repusxos la pregxon de Via popolo?
5Pasel si jih s solznim kruhom in piti si jim dal solz obilo mero.
5Vi mangxigis al ili panon larman, Kaj Vi trinkigis al ili larmojn per granda mezuro.
6Postavil si nas za prepir sosedom našim, in sovražniki se nam smejejo med seboj.
6Vi faris nin objekto de disputo por niaj najbaroj; Kaj niaj malamikoj nin mokas.
7O Bog nad vojskami, postavi nas v prejšnji stan, razjasni obličje svoje, in rešeni bomo.
7Ho Dio Cebaot! revenigu nin kaj lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.
8Trto si bil prestavil iz Egipta, pregnal si narode, da bi jo zasadil.
8Vinberbrancxon el Egiptujo Vi elportis, Vi forpelis popolojn kaj gxin plantis;
9Pripravil si prostor pred njo, da se je ukoreninila in prerasla deželo.
9Vi purigis lokon por gxi; Kaj gxi profundigis siajn radikojn kaj plenigis la tutan landon;
10Senca njena je pokrivala gore in njene veje cedre največje.
10Montojn kovris gxia ombro, Kaj gxiaj brancxoj farigxis kiel cedroj de Dio.
11Iztezala je mladike svoje do morja in proti reki rozge svoje.
11GXi etendis siajn brancxojn gxis la maro Kaj siajn brancxetojn gxis la Rivero.
12Zakaj si podrl ograje njene, da jo obirajo vsi mimohodeči?
12Kial Vi detruis gxiajn barilojn, Ke cxiuj pasantoj gxin sxiras?
13Razriva jo merjasec iz gozda in divjačina poljska jo objeda.
13Subfosas gxin arbara apro, Kaj kampa besto gxin mordas.
14O Bog nad vojskami, povrni se, prosimo, ozri se iz nebes ter glej, in skrbi za to trto
14Ho Dio Cebaot, returnigxu; Rigardu el la cxielo kaj vidu, kaj rememoru tiun vinbertrunkon,
15in ohrani, kar je bila vsadila desnica tvoja, in sina, ki si ga močnega storil sebi.
15Kaj sxirmu tion, kion plantis Via dekstra mano, Kaj la kreskajxidon, kiun Vi fortikigis por Vi.
16Požgana je z ognjem, odrezana; od hudovanja obličja tvojega vsi ginejo.
16GXi estas bruligita de fajro, krevinta; De Via minaca vizagxo ili pereis.
17Roka tvoja bodi nad možem desnice tvoje, nad sinom človeka, ki si ga močnega storil sebi.
17Via brako estu super la viro de Via dekstra mano, Super la homido, kiun Vi fortikigis por Vi.
18In ne umaknemo se od tebe; oživi nas zopet, in klicali bomo ime tvoje.GOSPOD, Bog nad vojskami, postavi nas v prejšnji stan, razjasni obličje svoje, in rešeni bomo.
18Kaj ni ne foriros de Vi; Vivigu nin, kaj ni vokos Vian nomon.
19GOSPOD, Bog nad vojskami, postavi nas v prejšnji stan, razjasni obličje svoje, in rešeni bomo.
19Ho Eternulo, Dio Cebaot! revenigu nin, lumigu Vian vizagxon, Por ke ni estu savitaj.