Slovenian

Indonesian

Genesis

5

1To je knjiga rodov Adamovih. Tisti dan, ko je Bog ustvaril človeka, po svoji podobi ga je naredil;
1Inilah daftar keturunan Adam. (Pada waktu Allah menciptakan manusia, dijadikan-Nya mereka seperti Allah sendiri.
2moža in ženo ju je ustvaril, in blagoslovil ju je ter ju imenoval Adam [T. j. človek, človeštvo.] tisti dan, ko sta bila ustvarjena.
2Diciptakan-Nya mereka laki-laki dan perempuan. Diberkati-Nya mereka dan dinamakan-Nya mereka "Manusia".)
3Adam pa je živel trideset in sto let in rodil sina po svoji podobi, po svoji sličnosti, in ga je imenoval Seta.
3Ketika Adam berumur 130 tahun, ia mendapat anak laki-laki yang mirip dengan dirinya, lalu diberinya nama Set.
4In bilo je dni Adamovih, potem ko je rodil Seta, osemsto let, in rodil je sinove in hčere.
4Setelah itu Adam masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
5In vseh dni, kar jih je živel Adam, je bilo devetsto trideset let; in umre.
5Ia meninggal pada usia 930 tahun.
6Set pa je živel sto in pet let in rodil Enosa.
6Pada waktu Set berumur 105 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Enos.
7In Set je živel, potem ko je rodil Enosa, osemsto sedem let, in rodil je sinove in hčere.
7Setelah itu Set masih hidup 807 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
8In bilo je vseh dni Setovih devetsto dvanajst let; in je umrl.
8Ia meninggal pada usia 912 tahun.
9Živel pa je Enos devetdeset let in rodil Kenana.
9Pada waktu Enos berumur 90 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Kenan.
10In živel je Enos, rodivši Kenana, še osemsto petnajst let, in rodil je sinove in hčere.
10Setelah itu Enos masih hidup 815 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
11In bilo je vseh dni Enosovih devetsto pet let, in je umrl.
11Ia meninggal pada usia 905 tahun.
12Živel pa je Kenan sedemdeset let, ko je rodil Mahalalela;
12Pada waktu Kenan berumur 70 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Mahalaleel.
13in živel je Kenan, rodivši Mahalalela, osemsto štirideset let in rodil sinove in hčere;
13Kenan masih hidup 840 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
14tako je bilo vseh dni Kenanovih devetsto deset let, in je umrl.
14Ia meninggal pada usia 910 tahun.
15Živel pa je Mahalalel petinšestdeset let, ko je rodil Jareda;
15Pada waktu Mahalaleel berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Yared.
16in živel je Mahalalel, rodivši Jareda, osemsto trideset let in rodil sinove in hčere;
16Setelah itu Mahalaleel masih hidup 830 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
17tako je bilo vseh dni Mahalalelovih osemsto petindevetdeset let, in je umrl.
17Ia meninggal pada usia 895 tahun.
18Živel pa je Jared sto dvainšestdeset let, ko je rodil Enoha;
18Pada waktu Yared berumur 162 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Henokh.
19in živel je Jared, rodivši Enoha, osemsto let in rodil sinove in hčere;
19Setelah itu Yared masih hidup 800 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
20tako je bilo vseh dni Jaredovih devetsto dvainšestdeset let, in je umrl.
20Ia meninggal pada usia 962 tahun.
21Živel pa je Enoh petinšestdeset let, ko je rodil Metuselaha;
21Pada waktu Henokh berumur 65 tahun, ia mendapat anak laki-laki namanya Metusalah.
22in Enoh je hodil neprestano z Bogom, potem ko je rodil Metuselaha, tristo let, v katerih je rodil sinove in hčere;
22Setelah itu Henokh hidup dalam persekutuan dengan Allah selama 300 tahun. Ia mendapat anak-anak lain
23in bilo je vseh dni Enohovih tristo petinšestdeset let.
23dan mencapai umur 365 tahun.
24In Enoh je neprestano hodil z Bogom, in ni ga bilo več, ker ga je Bog vzel k sebi.
24Karena Henokh selalu hidup akrab dengan Allah, ia menghilang karena diambil oleh Allah.
25Živel pa je Metuselah sto sedeminosemdeset let, ko je rodil Lameha;
25Pada waktu Metusalah berumur 187 tahun, ia mendapat anak laki-laki, namanya Lamekh.
26in živel je Metuselah, rodivši Lameha, sedemsto dvainosemdeset let in rodil sinove in hčere;
26Setelah itu Metusalah masih hidup 782 tahun lagi dan mendapat anak-anak lain.
27tako je bilo vseh dni Metuselahovih devetsto devetinšestdeset let, in je umrl.
27Ia meninggal pada usia 969 tahun.
28Živel pa je Lameh sto dvainosemdeset let, ko je rodil sina;
28Pada waktu Lamekh berumur 182 tahun, ia mendapat anak laki-laki.
29in mu je dal ime Noe, rekoč: Ta nas bo tolažil ob delu našem in ob trudu naših rok, ki nam ga prizadeva zemlja, katero je proklel GOSPOD.
29Lamekh berkata, "Anak ini akan memberi keringanan pada waktu kita bekerja keras mengolah tanah yang dikutuk TUHAN." Karena itu Lamekh menamakan anak itu Nuh.
30In živel je Lameh, rodivši Noeta, petsto petindevetdeset let in rodil sinove in hčere;
30Setelah itu Lamekh masih hidup 595 tahun lagi. Ia mendapat anak-anak lain,
31in bilo je vseh dni Lamehovih sedemsto sedeminsedemdeset let, in je umrl.Ko je pa imel Noe petsto let, rodi Sema, Hama in Jafeta.
31dan meninggal pada usia 777 tahun.
32Ko je pa imel Noe petsto let, rodi Sema, Hama in Jafeta.
32Setelah Nuh berumur 500 tahun, ia mendapat tiga anak laki-laki, yaitu Sem, Yafet dan Ham.