1Jaz sem tisti mož, ki okuša bridkost po šibi togote njegove.
1Akulah orang yang telah merasakan sengsara, karena tertimpa kemarahan Allah.
2Mene vodi in goni po temi, ne pa po svetlobi.
2Makin jauh aku diseret-Nya ke dalam tempat yang gelap gulita.
3Samo meni nasprotujoč, obrača proti meni roko svojo ves dan.
3Aku dipukuli berkali-kali, tanpa belas kasihan sepanjang hari.
4Storil je, da se je postaralo meso moje in koža moja, kosti moje je potrl.
4Ia membuat badanku luka parah, dan tulang-tulangku patah.
5Zidal je zoper mene in me obdal s strupeno grenkobo in nadlogo.
5Ia meliputi aku dengan duka dan derita.
6Velel mi je bivati v temnih krajih, kakor tisti, ki so mrtvi za vselej.
6Aku dipaksa-Nya tinggal dalam kegelapan seperti orang yang mati di zaman yang silam.
7Ogradil me je, da ne morem uiti, dejal me je v težko železje.
7Dengan belenggu yang kuat diikat-Nya aku, sehingga tak ada jalan keluar bagiku.
8Ko tudi kličem in vpijem, ne pusti k sebi prošnje moje.
8Aku menjerit minta pertolongan, tapi Allah tak mau mendengarkan.
9Pota moja je zagradil z rezanim kamenjem, steze mi je izprevrgel.
9Ia mengalang-alangi jalanku dengan tembok-tembok batu.
10Kakor prežeč medved mi je, kakor lev v zasedi.
10Seperti beruang Ia menunggu, seperti singa Ia menghadang aku.
11Pota moja je napravil tavajoča in me je raztrgal, me opustošil.
11Dikejar-Nya aku sampai menyimpang dari jalan, lalu aku dicabik-cabik dan ditinggalkan.
12Napel je lok svoj in me je postavil pšici svoji za cilj.
12Ia merentangkan busur-Nya, dan menjadikan aku sasaran anak panah-Nya.
13V ledice moje je izpustil tula svojega strelice.
13Anak panah-Nya menembus tubuhku sampai menusuk jantungku.
14V smeh sem vsemu ljudstvu svojemu, njih pesmica ves dan.
14Sepanjang hari aku ditertawakan semua orang, dan dijadikan bahan sindiran.
15Nasitil me je z najhujšo bridkostjo, upijanil me je s pelinom.
15Hanya kepahitan yang diberikan-Nya kepadaku untuk makanan dan minumanku.
16In s kamenjem mi je zdrobil zobe, povalil me je v pepel.
16Mukaku digosokkan-Nya pada tanah, gigiku dibenturkan-Nya pada batu sampai patah.
17In vržena je daleč od miru duša moja, pozabil sem, kar je sreča.
17Telah lama aku tak merasa sejahtera; sudah lupa aku bagaimana perasaan bahagia.
18In rekel sem: Izginila je moč moja in moje upanje v GOSPODA.
18Aku tak lagi mempunyai kemasyhuran, lenyaplah harapanku pada TUHAN.
19Spomni se edinščine moje in tavanja mojega, pelina in grenkega strupa!
19Memikirkan pengembaraan dan kemalanganku bagaikan makan racun yang pahit.
20Spominja se tega vedno duša moja in je potrta v meni.
20Terus-menerus hal itu kupikirkan, sehingga batinku tertekan.
21To si hočem vtisniti v srce, zato bom upal:
21Meskipun begitu harapanku bangkit kembali, ketika aku mengingat hal ini:
22Prevelika dobrotljivost GOSPODOVA je, da nismo docela pokončani, ker nima konca usmiljenje njegovo,
22Kasih TUHAN kekal abadi, rahmat-Nya tak pernah habis,
23novo je vsako jutro; preobila je zvestoba tvoja.
23selalu baru setiap pagi sungguh, TUHAN setia sekali!
24Delež moj je GOSPOD, govori duša moja, zato bom upal vanj.
24TUHAN adalah hartaku satu-satunya. Karena itu, aku berharap kepada-Nya.
25Dober je GOSPOD njim, ki ga čakajo, duši, ki ga išče.
25TUHAN baik kepada orang yang berharap kepada-Nya, dan kepada orang yang mencari Dia.
26Dobro je možu, da upa in tiho čaka rešitve GOSPODOVE.
26Jadi, baiklah kita menunggu dengan tenang sampai TUHAN datang memberi pertolongan;
27Dobro je možu, da je nosil jarem v mladosti svoji.
27baiklah kita belajar menjadi tabah pada waktu masih muda.
28Samoten naj sedi in molči, ker mu ga je naložil Gospod.
28Pada waktu TUHAN memberi penderitaan, hendaklah kita duduk sendirian dengan diam.
29V prah naj položi usta: morda je še upanje.
29Biarlah kita merendahkan diri dan menyerah, karena mungkin harapan masih ada.
30Njemu, ki ga bije, naj pomoli lice svoje; nasiti se naj s sramoto.
30Sekalipun ditampar dan dinista, hendaklah semuanya itu kita terima.
31Kajti Gospod ne zameta vekomaj;
31Sebab, TUHAN tidak akan menolak kita untuk selama-lamanya.
32marveč, ko je užalostil, se tudi usmili po obilosti dobrot svojih.
32Setelah Ia memberikan penderitaan Ia pun berbelaskasihan, karena Ia tetap mengasihi kita dengan kasih yang tak ada batasnya.
33Nikakor ne muči iz srca, ne žali otrok človeških.
33Ia tidak dengan rela hati membiarkan kita menderita dan sedih.
34Če kdo gazi vse zvezane na zemlji,
34Kalau jiwa kita tertekan di dalam tahanan,
35če zavija pravico možu pred obličjem Najvišjega,
35kalau kita kehilangan hak yang diberikan TUHAN,
36če prekanja človeka v pravdi njegovi: ne bo li Gospod pazil na to?
36karena keadilan diputarbalikkan, pastilah TUHAN mengetahuinya dan memperhatikan.
37Kdo je, ki je velel, in se je zgodilo, če ni tega zapovedal Gospod?
37Jika TUHAN tidak menghendaki sesuatu, pasti manusia tidak dapat berbuat apa-apa untuk itu.
38Ali ne prihaja iz ust Najvišjega hudo in dobro?
38Baik dan jahat dijalankan hanya atas perintah TUHAN.
39Kaj bi tožil človek, dokler živi? Vsakdo naj toži zaradi svojih grehov!
39Mengapa orang harus berkeluh-kesah jika ia dihukum karena dosa-dosanya?
40Preiskujmo ter izsledujmo pota svoja in vrnimo se do GOSPODA!
40Baiklah kita menyelidiki hidup kita, dan kembali kepada TUHAN Allah di surga. Marilah kita membuka hati dan berdoa,
41Povzdignimo dušo svojo z rokami vred k Bogu mogočnemu v nebesih!
41(3:40)
42Mi, mi smo se pregrešili in se uprli; ti nisi odpustil.
42"Kami berdosa dan memberontak kepada-Mu, ya TUHAN, dan Engkau tak memberi pengampunan.
43Ogrnil si se z jezo in preganjal nas, moril si brez milosti.
43Kami Kaukejar dan Kaubunuh, belas kasihan-Mu tersembunyi dalam amarah-Mu.
44Z oblakom si se ogrnil, da ne predere molitev.
44Murka-Mu seperti awan yang tebal sekali sehingga tak dapat ditembus oleh doa-doa kami.
45Za nesnago in izmeček si nas postavil sredi ljudstev.
45Kami telah Kaujadikan seperti sampah di mata seluruh dunia.
46Vsi sovražniki naši so usta svoja razširili zoper nas.
46Kami dihina semua musuh kami dan ditertawakan;
47Groza in jama sta blizu nas, razdejanje in poguba.
47kami ditimpa kecelakaan dan kehancuran, serta hidup dalam bahaya dan ketakutan.
48Potoke vodá toči oko moje zavoljo pogube hčere mojega ljudstva.
48Air mataku mengalir seperti sungai karena bangsaku telah hancur.
49Oko moje se solzi in ne neha, ni nobenega prestanka,
49Aku akan menangis tanpa berhenti,
50dokler se GOSPOD iz nebes ne ozre in ne vidi.
50sampai Engkau, ya TUHAN di surga, memperhatikan kami.
51Oko moje mi žali srce zavoljo vseh hčer mesta mojega.
51Hatiku menjadi sedih melihat nasib wanita-wanita di kota kami.
52Lovili so me hudo kakor ptičico, kateri me sovražijo brez vzroka.
52Seperti burung, aku dikejar musuh yang tanpa alasan membenci aku.
53V jamo so pehnili življenje moje, da me uničijo, in kamenje so lučali v me.
53Ke dalam sumur yang kering mereka membuang aku hidup-hidup lalu menimbuni aku dengan batu.
54Vode so mi kipele čez glavo, dejal sem: Pokončan sem!
54Air naik sampai ke kepalaku, dan aku berpikir, --'Habislah riwayatku!'
55Klical sem ime tvoje, o GOSPOD, iz jame pregloboke.
55Ya TUHAN, aku berseru kepada-Mu, dari dasar sumur yang dalam itu.
56Glas moj si čul; ne skrivaj ušesa svojega zdihovanju mojemu, vpitju mojemu.
56Aku mohon dengan sangat janganlah menutupi telinga-Mu terhadap permintaanku agar Kau menolong aku. Maka doaku Kaudengar, dan Kaudatang mendekat; Kau berkata, 'Jangan gentar.'
57Približal si se tisti dan, ko sem klical; rekel si: Ne boj se!
57(3:56)
58Sodil si, Gospod, pravdo duše moje, odrešil si življenje moje.
58Kaudatang memperjuangkan perkaraku, ya TUHAN, nyawaku telah Kauselamatkan.
59Videl si, o GOSPOD, krivico, ki se mi godi; razsodi pravdo mojo!
59Engkau melihat kejahatan yang dilakukan terhadapku, rencana jahat musuh yang membenci aku. Karena itu, ya TUHAN, belalah perkaraku.
60Videl si vse njih maščevanje in vse njih naklepe zoper mene.
60(3:59)
61Slišal si njih zasramovanje, o GOSPOD, in vse njih namere zoper mene,
61Engkau, TUHAN, mendengar aku dihina; Engkau tahu semua rencana mereka.
62govorjenje tistih, ki so vstali nadme, in njih izmišljevanje zoper mene ves dan.
62Mereka membicarakan aku sepanjang hari. Untuk mencelakakan aku, mereka membuat rencana keji.
63Glej jih, ko sede in ko vstajajo, da jim sem za pesmico!
63Dari pagi sampai malam, aku dijadikan bahan tertawaan.
64Plačaj jim povračilo, GOSPOD, po njih rok delu.
64Hukumlah mereka setimpal perbuatan mereka, ya TUHAN.
65Daj jim zaslepljenost srca, prokletje tvoje pridi nadnje!Preganjaj jih v jezi in zatri jih izpod nebes GOSPODOVIH!
65Kutukilah mereka, dan biarlah mereka tinggal dalam keputusasaan.
66Preganjaj jih v jezi in zatri jih izpod nebes GOSPODOVIH!
66Kejarlah dan binasakanlah mereka semua sampai mereka tersapu habis dari dunia."