1Kadar boš sedel, da ješ z vladarjem, pazi pridno na njega, ki je pred teboj;
1Jika engkau duduk makan dengan seorang pembesar, ingatlah siapa dia.
2drugače nastaviš nož na goltanec svoj, ako bi bil poželjivosti poln.
2Bila engkau mempunyai nafsu makan yang besar, tahanlah keinginanmu itu.
3Ne požéli slaščic njegovih, ker je jed varljiva.
3Jangan rakus akan makanan enak yang dihidangkannya, barangkali ia hendak menjebak engkau.
4Ne trudi se, da bi obogatel: te razumnosti svoje se odvadi!
4Janganlah bersusah payah untuk menjadi kaya. Batalkanlah niatmu itu.
5Ali naj bi oči vpiral v to, česar skoraj ne bode? Kajti bogastvo si res dela peruti, kakor orel zleti proti nebu.
5Sebab, dalam sekejap saja hartamu bisa lenyap, seolah-olah ia bersayap dan terbang ke angkasa seperti burung rajawali.
6Ne uživaj jedi njega, ki ima oko nevoščljivo, in ne poželi slaščic njegovih;
6Jangan makan bersama orang kikir. Jangan pula ingin akan makanannya yang lezat.
7kajti odmerja ti vse v srcu svojem. „Jej in pij!“ ti veli, toda srce njegovo ni s teboj.
7Sebab, ia akan berkata, "Mari makan; silakan tambah lagi," padahal maksudnya bukan begitu. Ia bermulut manis, tapi hati lain.
8Grižljaj, ki si ga pojedel, boš izbljuval, in izgubil si sladke besede svoje.
8Nanti apa yang sudah kautelan kaumuntahkan kembali, dan semua kata-katamu yang manis kepadanya tak ada gunanya.
9Vpričo bedaka ne govóri, kajti zaničeval bo razumnost tvojih besed.
9Janganlah menasihati orang bodoh; ia tidak akan menghargai nasihatmu itu.
10Ne premikaj starega mejnika in ne stopaj na njive sirot!
10Jangan sekali-kali memindahkan batas tanah warisan atau mengambil tanah kepunyaan yatim piatu.
11Močan je namreč njih odrešenik, on se potegne za njih pravdo zoper tebe.
11Sebab, TUHAN adalah pembela yang kuat dialah yang akan membela mereka melawan engkau.
12Nagni k pouku srce svoje in ušesa svoja k besedam znanja.
12Perhatikanlah ajaran gurumu dan belajarlah sebanyak mungkin.
13Ne odtezaj dečku strahovanja, kajti če ga udariš s šibo, ne umrje.
13Janganlah segan-segan mendidik anakmu. Jika engkau memukul dia dengan rotan, ia tak akan mati,
14Opletaj ga s šibo, in otmeš dušo njegovo iz pekla.
14malah akan selamat.
15Sin moj, če je modro srce tvoje, veselilo se bo tudi moje srce,
15Anakku, aku senang sekali kalau engkau bijaksana.
16in radovale se bodo ledice moje, ko bodo govorile ustne tvoje, kar je pošteno.
16Aku bangga bila mendengar engkau mengucapkan kata-kata yang tepat.
17Srce tvoje naj ne zavida grešnikom, ampak góri za strah GOSPODOV ves dan.
17Janganlah iri hati kepada orang berdosa. Taatlah selalu kepada Allah
18Zares, še je zate bodočnost, in upanje tvoje se ne bo iztrebilo.
18supaya masa depanmu terjamin, dan harapanmu tidak hilang.
19Poslušaj, sin moj, in bodi moder in po ravnem potu vodi srce svoje.
19Dengarkan, anakku! Jadilah bijaksana. Perhatikanlah sungguh-sungguh cara hidupmu.
20Ne bivaj med popivači vina, ne med požeruhi mesa:
20Janganlah bergaul dengan pemabuk atau orang rakus,
21zakaj požrešnik obuboža in pijanec, in s cunjami se bo oblačil zaspanec.
21sebab mereka akan menjadi miskin. Jika engkau tidur saja, maka tak lama lagi engkau akan berpakaian compang-camping.
22Poslušaj očeta svojega, ki te je rodil, in ne zaničuj matere svoje, ko se postara.
22Taatilah ayahmu; sebab, tanpa dia engkau tidak ada. Apabila ibumu sudah tua, tunjukkanlah bahwa engkau menghargai dia.
23Resnico kupi in je ne prodaj, nabavi si modrosti, pouka in razumnosti.
23Ajaran yang benar, hikmat, didikan, dan pengertian--semuanya itu patut dibeli, tetapi terlalu berharga untuk dijual.
24Silno se raduje oče pravičnega, in kdor je rodil modrega, se ga veseli.
24Seorang ayah akan gembira kalau anaknya mempunyai budi pekerti yang baik; ia akan bangga kalau anaknya bijaksana.
25Veseli se naj oče tvoj in mati tvoja, in naj se raduje roditeljica tvoja!
25Semoga ayah ibumu bangga terhadapmu; semoga bahagialah wanita yang melahirkan engkau.
26Daj mi, sin moj, srce svoje, in oči naj se ti vesele na potih mojih.
26Perhatikanlah baik-baik dan contohilah hidupku, anakku!
27Kajti jama globoka je nečistnica in tesen vodnjak tuja žena;
27Perempuan nakal yang melacur adalah perangkap yang berbahaya.
28ker ona kakor razbojnik preži in nezvestnike množi med ljudmi.
28Mereka menghadang seperti perampok dan membuat banyak laki-laki berzinah.
29Komu gorjé, komu joj? čigavi so prepiri, čigavo jadikovanje? čigave rane brez vzroka? čigava motnost oči?
29Tahukah engkau apa yang terjadi pada orang yang minum anggur terlalu banyak, dan sering mengecap minuman keras? Orang itu sengsara dan menderita. Ia selalu bertengkar dan mengeluh. Matanya merah dan badannya luka-luka, padahal semuanya itu dapat dihindarinya.
30Njih, ki pozno sedevajo pri vinu, ki hodijo okušat mešano pijačo.
30(23:29)
31Ne glej vina, ko se zlati, ko kaže v kozarcu barvo svojo! Gladko teče po grlu,
31Janganlah membiarkan anggur menggodamu, sekalipun warnanya sangat menarik dan nampaknya berkilauan dalam gelas serta mengalir masuk dengan nikmat ke dalam tenggorokan.
32a naposled piči kakor kača in zbode kakor gad.
32Esok paginya engkau merasa seperti telah dipagut ular berbisa.
33Oči tvoje bodo čudne videle stvari in srce tvoje bo govorilo napačnosti.
33Matamu berkunang-kunang, pikiranmu kacau dan mulutmu mengoceh.
34In bodeš, kakor kdor leži sredi morja in kakor kdor leži na vrhu jadrnika.Bíli so me, porečeš, a ni me bolelo, tepli so me, nisem čutil. Ko se zbudim, bom nadaljeval, zopet ga poiščem!
34Engkau merasa seperti berada pada ujung tiang kapal di tengah lautan; kepalamu pusing dan engkau terhuyung-huyung.
35Bíli so me, porečeš, a ni me bolelo, tepli so me, nisem čutil. Ko se zbudim, bom nadaljeval, zopet ga poiščem!
35Lalu kau akan berkata, "Rupanya aku dipukul dan ditampar orang, tetapi aku tak dapat mengingat apa yang telah terjadi. Aduh, aku ngantuk sekali! Aku perlu minum lagi!"