1{Hvalnica Davidova.} Poviševati te hočem, Bog moj in Kralj, in slaviti ime tvoje vedno in vekomaj.
1Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
2Vsak dan te bom slavil in hvalil ime tvoje vedno in vekomaj.
2Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
3Velik je GOSPOD in hvale vreden jako in velikosti njegove ni preiskati.
3Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
4Rod naj rodu slavi dela tvoja in oznanjajo naj junaške čine tvoje.
4Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
5Lepoto in slavo tvojega veličastva in čudovite stvari tvoje bom premišljeval.
5Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
6In moč strašnih del tvojih naj slavé; in velika dela tvoja bom pripovedoval.
6Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
7Spomin obile dobrote tvoje naj vre iz njih in o pravičnosti tvoji naj glasno pojó.
7Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
8Milosten in usmiljen je GOSPOD, počasen v jezo in velik v milosti;
8TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
9dobrotljiv je GOSPOD vsem in usmiljenje njegovo gre čez vsa dela njegova.
9Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
10Hvalijo te naj, GOSPOD, vsa dela tvoja, in slavé te naj tisti, ki jim izkazuješ milost.
10Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
11Slavo kraljestva tvojega naj razglašajo in govoré o mogočnosti tvoji,
11Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
12da oznanijo sinom človeškim slavne čine njegove in slavo in lepoto njegovega kraljestva.
12supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
13Kraljestvo tvoje je vseh vekov kraljestvo in gospostvo tvoje od roda do roda.
13Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
14GOSPOD podpira vse, ki padajo, in kvišku pomaga vsem potlačenim.
14TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
15Vseh oči zaupno gledajo vate, in ti jim daješ njih jed o pravem času;
15Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
16roko svojo odpiraš in sitiš, karkoli živi, po volji.
16Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
17Pravičen je GOSPOD na vseh potih svojih in milostiv v vseh svojih delih.
17TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
18Blizu je GOSPOD vsem, ki ga kličejo, vsem, ki ga kličejo v resnici.
18Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
19Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.
19Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
20GOSPOD hrani vse, kateri ga ljubijo, vse brezbožnike pa pogublja.Hvalo GOSPODOVO naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!
20Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
21Hvalo GOSPODOVO naj torej govore usta moja, in vse meso naj slavi sveto ime njegovo vedno in vekomaj!
21Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.