1{Načelniku godbe; na strune. Psalm Asafov in pesem.} Znan je v Judu Bog, v Izraelu je veliko ime njegovo.
1Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Mazmur Asaf. Nyanyian. (76-2) Allah terkenal di Yehuda; nama-Nya termasyhur di Israel.
2V Salemu je koča njegova in prebivališče njegovo na Sionu.
2(76-3) Yerusalem adalah tempat kediaman-Nya; Bukit Sion tempat tinggal-Nya.
3Tamkaj je strl ognjene pšice lokov, ščit in meč in vojsko. (Sela.)
3(76-4) Di sana Ia menghancurkan semua alat perang, semua panah berkilat, perisai dan pedang.
4Svetel si ti, veličasten, bolj nego gore roparske.
4(76-5) Sungguh agunglah Engkau, dan cemerlang, melebihi gunung-gunung purbakala.
5Plen so postali srčni korenjaki, zaspali so v svoje spanje, in nobeden tistih junakov ni našel moči v rokah svojih.
5(76-6) Orang-orang yang berani sudah dirampasi; mereka tertidur dan tak akan bangun lagi. Prajurit-prajurit yang gagah perkasa sudah kehilangan kekuatannya.
6Od hudovanja tvojega, o Bog Jakobov, sta onemogla voz in konj.
6(76-7) Semua kuda dan pengendaranya jatuh mati oleh hardik-Mu, ya Allah Yakub!
7Ti, ti si strašen, in kdo more stati pred teboj, kadar se jeziš?
7(76-8) Sungguh dahsyatlah Engkau! Jika Engkau marah, siapa dapat bertahan?
8Z neba si dal slišati sodbo, zemlja se je zbala in utihnila,
8(76-9) Dari langit Engkau menyatakan keputusan-Mu; bumi takut dan diam.
9ko je na sodbo vstal Bog, da bi rešil vse krotke na zemlji. (Sela.)
9(76-10) Ketika Engkau bangkit hendak mengadili untuk menyelamatkan orang tertindas di bumi.
10Res, srd človeški ti je v slavo, z zalogo obilega srda svojega se opašeš.
10(76-11) Orang-orang yang paling buas pun memuji Engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung.
11Obetajte in izvršujte obljube GOSPODU, Bogu svojemu; vsi, ki so okoli njega, naj mu prineso dari, strašnemu.Ki uničuje napuh prvakov, strašen je zemeljskim kraljem.
11(76-12) Tepatilah janjimu kepada TUHAN Allahmu. Hendaklah semua bangsa yang tinggal dekat membawa persembahan bagi Allah yang ditakuti.
12Ki uničuje napuh prvakov, strašen je zemeljskim kraljem.
12(76-13) Ia mematahkan semangat para penguasa; raja-raja merasa gentar terhadap-Nya.