Slovenian

Malagasy

Psalms

135

1Aleluja! Hvalite ime GOSPODOVO, hvalite ga, GOSPODOVI hlapci,
1[Fiderana an'Andriamanitra noho ny heriny sy ny nitondrany ny Isiraely, ary filazana ny mahatsinontsinona ny sampy] Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
2ki stojite v hiši GOSPODOVI, v vežah hiše našega Boga!
2Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
3Hvalite GOSPODA, ker dober je GOSPOD, prepevajte psalme imenu njegovemu, ker je sladko.
3Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
4Kajti Jakoba si je izvolil GOSPOD, Izraela sebi v last.
4Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
5Zakaj jaz vem, da je velik Jehova in Gospod naš nad vse bogove.
5Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
6Karkoli mu je po volji, dela GOSPOD v nebesih in na zemlji, v morjih in v vseh breznih.
6Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
7On pripeljava sopare od kraja zemlje, bliske dela za dež, vetrove jemlje iz zakladnic svojih.
7Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
8On je udaril prvorojence v Egiptu, od človeka pa do živine.
8Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
9Poslal je znamenja in čuda v sredo tvojo, Egipt, zoper Faraona in vse hlapce njegove.
9Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
10On je udaril narode mnoge in pobil kralje mogočne,
10Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
11Sihona, kralja amorejskega, in Oga, kralja basánskega, in vsa kraljestva kanaanska,
11Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
12in dal je njih deželo v dediščino, v dediščino Izraelu, ljudstvu svojemu.
12Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
13O GOSPOD, ime tvoje traja vekomaj, GOSPOD, spomin tvoj od roda do roda.
13Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
14Kajti GOSPOD se potegne za pravdo ljudstva svojega in žal mu bode hlapcev svojih.
14Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
15Maliki poganov so zlato in srebro, rok človeških delo:
15Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
16usta imajo, a ne govore, oči imajo, a ne vidijo,
16Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
17ušesa imajo, ali ne slišijo, tudi sape ni nič v njih ustih.
17Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
18Enaki jim naj bodo, kateri jih delajo in kdorkoli vanje upa!
18Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
19Hiša Izraelova! slavite GOSPODA! hiša Aronova, slavite GOSPODA!
19Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
20Hiša Levijeva, slavite GOSPODA! kateri se bojite GOSPODA, slavite GOSPODA!Slava GOSPODU s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu! Aleluja!
20Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
21Slava GOSPODU s Siona, ki prebiva v Jeruzalemu! Aleluja!
21Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.