Slovenian

Malagasy

Psalms

83

1{Pesem in psalm Asafov.} O Bog, ne molči, ne delaj se gluhega in ne miruj, o Bog mogočni!
1[Fitarainana noho ny nikambanan'ny firenena maro hamely ny Isiraely] Tonon-kira. Salamo nataon'i Asafa. Andriamanitra ô, aza mangina; aza mihombom-bava Hianao, ary aza mamitsaka, Andriamanitra ô.
2Zakaj, glej, neprijatelji tvoji ropočejo in sovražilci tvoji dvigajo glave.
2Fa, indro, mitabataba ny fahavalonao; ary izay mankahala Anao dia manandratra ny lohany.
3Zoper ljudstvo tvoje kujejo prekanjene naklepe in posvetujejo se zoper varovance tvoje.
3Ny olonao no iokoany amin'ny hafetsena; ary miara-misaina hamely izay voafinao izy.
4Govoré: Pridite, in potrebimo jih, da ne bodo narod, da se nihče ne spominja več imena Izraelovega.
4Hoy izy: Avia, ka andeha hofongorantsika tsy ho firenena izy, mba tsy hotsarovana intsony ny anaran'Isiraely.
5Kajti naklep so storili v srcu enih misli; zoper tebe so sklenili zavezo:
5Fa efa niray tetika tokoa ireo, ka nanao fanekena hanohitra Anao,
6šatori Edomovi in Izmaelci, Moab in Hagarenci,
6Dia ny lain'ny Edomita sy ny Isimaelita, ny Moabita sy ny Hagarita,
7Gebal in Amon in Amalek, Filisteja s Tira prebivalci;
7Ny Gebalita sy ny Amonita ary ny Amalekita, ny Filistina mbamin'ny mponina any Tyro.
8tudi Asirec se jim je pridružil v pomoč so bili sinovom Lotovim. (Sela.)
8Ny Asyriana koa nikambana taminy; tonga sandrin'ny taranak'i Lota ireo.
9Stóri jim kakor Madiancem, kakor Siseru, kakor Jabinu ob potoku Kisonu,
9Ataovy tahaka ny Midiana izy, ary tahaka an'i Sisera sy Jabina teo amin'ny ony Kisona;
10ki so bili pokončani pri Endoru, postali so zemlje gnoj!
10Maty tany En-dora ireo; tonga zeziky ny tany izy.
11Naredi njih plemenitnike kakor Oreba in kakor Zeba, kakor Zebaha in Zalmuna vse njih poglavarje.
11Ataovy tahaka an'i Oreba sy Zeba ny mpanapaka azy. Eny, ny andrianany rehetra dia ataovy tahaka an'i Zebaha sy Zaimona,
12Ker so rekli: Vzemimo si v last prebivališča Božja!
12Izay nanao hoe: aoka halaintsika ho antsika ny fonenan'Andriamanitra.
13Bog moj, naredi jih kakor prah v vrtincu, kakor pleve pred vetrom!
13Andriamanitro ô, ataovy tahaka ny tadio ireo, dia tahaka ny akofa entin'ny rivotra,
14Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen, ki popali gore,
14Tahaka ny afo mandoro ala sy tahaka ny lelafo mampirehitra tendrombohitra;
15tako jih podi z viharjem svojim in z vrtincem svojim jih preplaši!
15Aoka ho toy izany no anafotofotoanao azy amin'ny tadionao, sy ampahatahoranao azy amin'ny tafio-drivotrao.
16S sramoto napolni njih obličje, da bodo iskali ime tvoje, o GOSPOD!
16Sarony henatra ny tavany, mba hitadiavany ny anaranao, Jehovah ô.
17Rdečica naj jih oblije in izbegajo naj se za ves čas, sramujejo se naj in poginejo,da spoznajo, da si ti, ki ti je ime Jehova, sam Najvišji nad vesoljno zemljo.
17Aoka ho menatra sy ho amin-tahotra mandrakizay izy; eny, aoka hangaihay sy haringana izy.Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin'ny tany rehetra.
18da spoznajo, da si ti, ki ti je ime Jehova, sam Najvišji nad vesoljno zemljo.
18Ary aoka ho fantany fa Hianao irery ihany, Izay atao hoe Jehovah, no ilay Avo Indrindra ambonin'ny tany rehetra.