1In David je govoril GOSPODU besede te pesmi v dan, ko ga je GOSPOD otel iz roke vseh sovražnikov njegovih in iz roke Savlove,
1I mówił Dawid Panu słowa tej pieśni w on dzieó, gdy go wybawił Pan z rąk wszystkich nieprzyjaciół jego i z ręki Saulowej.
2in dejal je: GOSPOD je skala moja in visok grad moj in rešitelj moj, prav moj.
2I rzekł: Pan opoka moja i twierdza moja, i wybawiciel mój ze mną.
3Bog skale moje, v njem mi bode zavetje, ščit moj in rešenja mojega rog, visoka trdnjava moja in moje pribežališče. Moj rešitelj, ti me rešuješ nasilstva!
3Bóg, skała moja, w nim będę ufał, tarcz moja, róg zbawienia mego, podwyższenie moje, i ucieczka moja, zbawiciel mój, który mię od gwałtu wybawia.
4Hvale vrednega GOSPODA bom klical in tako se rešim sovražnikov svojih.
4Wzywałem Pana chwały godnego, a od nieprzyjaciół moich byłem wybawiony.
5Kajti valovi smrti so me zagrnili, hudourniki Belijalovi so me prestrašili.
5Albowiem ogarnęły mię były boleści śmierci, potoki niezbożnych przestraszyły mię.
6Peklenske vezi [Hebr. vezi šeola.] so me opele, smrtne zanke so me zajele.
6Boleści grobu ogarnęły mię, zachwyciły mię sidła śmierci.
7V stiski svoji sem klical GOSPODA, da, klical sem k Bogu svojemu, in začul je glas moj iz svetišča svojega in vpitje moje je prišlo do ušes njegovih.
7W utrapieniu mojem wzywałem Pana, a do Boga mego wołałem, i wysłuchał z kościoła swego głos mój, a wołanie moje przyszło do uszów jego.
8Tu se je zgenila in stresla zemlja, podstave nebes so se gibale in majale, ker se je srdil.
8Tedy się wzruszyła, a zadrżała ziemia, a fundamenty nieba zatrząsnęły, i wzruszyły się dla gniewu jego.
9Dim se je valil iz nosnic njegovih, in ogenj iz ust njegovih je požiral, žerjavica je prhala od njega.
9Wystąpił dym z nózdrz jego, a ogieó z ust jego pożerający; węgle rozpaliły się od niego.
10Nagnil je nebo ter stopil doli, in oblačna temota mu je bila pod nogami.
10Nakłonił niebios i zstąpił, a ciemność była pod nogami jego.
11In sedeč na kerubu, je letel, in videti ga je bilo na vetra perotih.
11I jeździł na Cherubinach, i latał, i widzian jest na skrzydłach wiatrowych.
12In temo si je napravil za šatore okoli sebe, grmade vodá, roje oblakov.
12Położył ciemność około siebie miasto przybytku, zgromadzenie wód z obłoki niebieskimi.
13Od svita pred njim se je vnela žerjavica ognjena.
13Od jasności oblicza jego rozpaliły się węgle ogniste.
14Na nebesih je grmel GOSPOD, in Najvišji je dal slišati svoj glas.
14Zagrzmiał Pan z nieba, a najwyższy wydał głos swój.
15In izstrelil je pšice ter sovražnike razkropil, strelo, in jih je zbegal.
15Wypuścił i strzały, a rozproszył je, i błyskawicą potarł je.
16Tedaj so se prikazale struge morja, podstave zemlje so se odgrnile po svarilu GOSPODOVEM, od sape jeze njegove.
16I okazały się głębokości morskie, a odkryły się grunty świata na fukanie Paóskie, na tchnienie Ducha z nózdrz jego.
17Iz višine je posegel in me prijel, potegnil me je iz mnogih vodá.
17Posławszy z wysokości, przyjął mię, wyrwał mię z wód wielkich.
18Rešil me je močnega neprijatelja mojega, sovražilcev mojih, ker so mi bili premočni.
18Wybawił mię od nieprzyjaciela mego potężnego, od tych, którzy mię mieli w nienawiści, choć byli mocniejszymi nad mię.
19Naskočili so me ob dnevu nesreče moje, a GOSPOD mi je bil podpora
19Uprzedzili mię w dzieó utrapienia mego; ale Pan był podporą moją.
20in me je izpeljal na plano, rešil me je, ker me je ljubil.
20I wywiódł mię na przestrzeóstwo; wybawił mię; bo mię sobie upodobał.
21Podelil mi je GOSPOD po pravičnosti moji, po čistosti mojih rok mi je povrnil.
21Oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości rąk moich oddał mi,
22Kajti držal sem se poti GOSPODOVIH ter se nisem zlobno odvrnil od Boga svojega.
22Gdyżem strzegł dróg Paóskich, anim niezbożnie nie odstawał od Boga mego.
23Zakaj vse sodbe njegove so bile pred mojimi očmi, in od postav njegovih nisem odstopil.
23Albowiem wszystkie sądy jego są przed obliczem mojem i ustawy jego, nie odstąpiłem od nich.
24In popolnoma sem mu bil vdan ter sem se varoval, da ne ravnam krivično.
24A będąc doskonały przed nim, wystrzegałem się nieprawości mojej.
25In povrnil mi je GOSPOD po pravičnosti moji, po čistosti moji pred njegovimi očmi.
25Przetoż oddał mi Pan według sprawiedliwości mojej, według czystości mojej przed oblicznością oczu swych.
26Milosrčnemu se izkazuješ milosrčnega, popolnoma vdanemu se izkazuješ popolnega;
26Z miłosiernym miłosiernie postępujesz, z mężem doskonałym doskonałym jesteś.
27kdor je čist, njemu se kažeš čistega, a popačenemu nasprotnega.
27Z czystym czysty jesteś, a z przewrotnym surowie się obchodzisz.
28In ljudstvo ubogo otimlješ, proti prevzetnim pa so tvoje oči, da jih ponižaš.
28Ale wybawiasz lud ubogi, a oczy twoje przed wyniosłymi opuszczasz.
29Kajti ti si svetilnica moja, o GOSPOD! GOSPOD razjasnjuje tmine moje.
29Tyś zaiste pochodnią moją, o Panie, a Pan oświeci ciemności moje.
30Kajti s teboj prodiram skozi krdelo, z Bogom svojim preskakujem zid.
30Bo w tobie przebiegłem wojsko, w Bogu moim przekroczyłem mur.
31Tega Boga mogočnega pot je brezmadežna; govor GOSPODOV je prečiščen; ščit je vsem, ki pribegajo k njemu.
31Droga Boża jest doskonała, wyrok Paóski nader czysty, tarczą jest wszystkim, którzy w nim ufają.
32Kajti kdo je Bog mogočni razen GOSPODA? in kdo skala razen našega Boga?
32Albowiem któż jest Bogiem oprócz Pana? a kto opoką oprócz Boga naszego?
33Bog mogočni je močna trdnjava moja in vodi v popolnosti mojo pot.
33Bóg jest mocą moją w wojsku, on czyni doskonałą drogę moję.
34Stori noge moje enake jelenjim in me stavi na višine moje.
34Równa nogi moje z jeleniemi, na wysokich miejscach moich stawia mię.
35Vadi za boj roke moje, da napnem z ramo svojo lok bronasti.
35Ćwiczy ręce me do boju, tak że kruszę łuk miedziany ramiony swemi.
36Dal si mi tudi zveličanja svojega ščit, in ljubeznivost tvoja me je poveličala.
36Albowiem dałeś mi tarcz zbawienia mego, a w cichości twojej rozmnożyłeś mię.
37Razširil si prostor korakom mojim pod mano, in členki mojih nog niso omagovali.
37Rozszerzyłeś kroki moje podemną, tak iż się nie zachwiały kostki moje.
38Zasledoval sem sovražnike svoje in jih zatiral, in nisem se vrnil, dokler niso bili pokončani.
38Goniłem nieprzyjacioły moje, i wytraciłem je, a nie wróciłem się, ażem je wyplenił.
39Pokončal sem jih in zdrobil, da ne morejo vstati, da, padli so mi pod noge.
39I wyniszczyłem je, i poprzebijałem je, tak iż nie powstaną: upadli pod nogami mojemi.
40Ker ti si me opasal z močjo za boj, upognil si podme nje, ki so se vzpenjali zoper mene.
40Tyś mię przepasał mocą ku bitwie, a powaliłeś pod mię powstające przeciwko mnie.
41In zapodil si v beg sovražnike moje, da jih ugonobim, ki me sovražijo.
41Nadto podałeś mi szyję nieprzyjaciół moich, którzy mię mieli w nienawiści, i wykorzeniłem je.
42Ozirali so se, a ni ga bilo, ki bi jih rešil – h GOSPODU, a ni jih uslišal.
42Poglądali, ale nie był wybawiciel; wołali na Pana, ale ich nie wysłuchał.
43Tedaj sem jih strl kakor prah zemlje, pogazil in razteptal sem jih kakor blato na ulicah.
43I potarłem je jako proch ziemi, jako błoto na ulicach podeptawszy je, rozmiotałem je.
44Ti si me tudi otel iz prepirov ljudstva mojega in si me ohranil, da bodem narodom za glavo; ljudstvo, ki ga nisem poznal, mi bo služilo.
44Tyś mię od sporu ludu mego wyrwał; zachowałeś mię, abym był głową narodów; lud, któregom nie znał, służy mi.
45Tujci se mi bodo vdajali z laskanjem; komaj začujejo o meni, se mi bodo pokorili.
45Synowie obcy kłamali mną, a skoro usłyszeli, byli mi posłuszni.
46Tujci bodo koprneli in pritrepetavali iz gradov svojih.
46Synowie obcy opadali, a drżeli i w zamknieniu swem.
47Živ je GOSPOD; in hvaljena bodi skala moja in naj se povišuje Bog, skala rešenja mojega,
47Żyje Pan, i błogosławiona skała moja; niechże będzie wywyższony Bóg, opoka zbawienia mego.
48ta Bog mogočni, ki mi daje maščevanje in spravlja ljudstva podme
48Bóg jest, który mi dawa pomsty, a podbija narody pod mię.
49in me izpeljava izsredi sovražnikov mojih. Da, ti me povzdiguješ nadnje, ki vstajajo zoper mene, siloviteža me otimlješ.
49Który mię wywodzi od nieprzyjaciół moich, a nad tymi, którzy powstają przeciwko mnie, wywyższasz mię, od człowieka niepobożnego wybawiasz mię.
50Zato te bom hvalil, o GOSPOD, med narodi in psalme prepeval imenu tvojemu.Veliko in obilo rešenje daje kralju svojemu in milost izkazuje maziljencu svojemu, Davidu, in semenu njegovemu na veke.
50Przetoż będę cię wyznawał Panie między narodami; a imieniowi twemu śpiewać będę.
51Veliko in obilo rešenje daje kralju svojemu in milost izkazuje maziljencu svojemu, Davidu, in semenu njegovemu na veke.
51On jest wieżą zbawienia króla swego, a czyniący miłosierdzie nad pomazaócem swoim Dawidem, i nad nasieniem jego aż na wieki.