1In vsa občina sinov Izraelovih je šla iz puščave Sinske po postajah svojih na povelje GOSPODOVO in se je utaborila v Rafidimu; ali ni bilo vode, da bi ljudstvo pilo.
1Ruszyło się tedy wszystko mnóstwo synów Izraelskich z puszczy Zyn stanowiskami swemi, według rozkazania Paóskiego, i położyli się obozem w Rafidym, gdzie wody nie było, aby pił lud.
2In prepiralo se je ljudstvo z Mojzesom in govorilo: Dajta nam vode, da pijemo! Mojzes jim pa odgovori: Kaj se pričkate z menoj? Zakaj izkušate GOSPODA?
2Przetoż swarzył się lud z Mojżeszem, mówiąc: Dajcie nam wody, abyśmy pili. Którym odpowiedział Mojżesz: Cóż się swarzycie ze mną? a czemu kusicie Pana?
3In bilo je tam ljudstvo žejno vode in je mrmralo zoper Mojzesa, govoreč: Zakaj si nas izpeljal iz Egipta? da z žejo umoriš mene, otroke moje in živino mojo?
3I pragnął tam lud wody, a szemrał przeciwko Mojżeszowi, mówiąc: Po cóżeś nas wywiódł z Egiptu, abyś pomorzył mnie, i syny moje, i bydło moje pragnieniem?
4In vpil je Mojzes h GOSPODU, rekoč: Kaj naj storim s tem ljudstvom? Še malo, pa me bodo s kamenjem posuli.
4Zawołał tedy Mojżesz do Pana, mówiąc: Cóż mam czynić ludowi temu? blisko tego, że mię ukamionują.
5In GOSPOD reče Mojzesu: Stopi na čelo ljudstva in vzemi s seboj nekoliko starejšin Izraelovih; in palico svojo, s katero si udaril reko, vzemi v roko in pojdi.
5I rzekł Pan do Mojżesza: Idź przed ludem, a weźmij z sobą niektóre z starszych Izraelskich; laskę też twoję którąś uderzył w rzekę, weźmij w rękę twoję, a idź.
6Glej, jaz bom stal pred teboj na Horebu tam na skali; ti pa udari skalo, in voda priteče iz nje, da bo ljudstvo pilo. In storil je Mojzes tako pred očmi starejšin Izraelovih.
6Oto, Ja stanę przed tobą tam na skale w Horeb, i uderzysz w skałę, a wynijdą z niej wody, które będzie pił lud. I uczynił tak Mojżesz przed oczyma starszych Izraelskich.
7In ime tega mesta je imenoval Masa [T. j. izkušnjava.] in Meriba [T. j. zdražba ali prepir.] zaradi prepira sinov Izraelovih in ker so izkušali GOSPODA, govoreč: Ali je GOSPOD sredi nas ali ga ni?
7I nazwał imię onego miejsca Masa i Meryba, dla swarów synów Izraelskich, a iż kusili Pana mówiąc: I jestże Pan między nami czyli nie?
8In prišel je Amalek in se je bojeval z Izraelom v Rafidimu.
8Tedy przyciągnął Amalek, aby walczył z Izraelem w Rafidym.
9In Mojzes veli Jozuetu: Izberi nam može in pojdi, bojuj se z Amalekom; jaz bom jutri stal na vrhu hriba s palico Božjo v roki svoji.
9I rzekł Mojżesz do Jozuego: Wybierz nam męże, a wyszedłszy, stocz bitwę z Amalekity: a jutro stanę na wierzchu pagórka, mając laskę Bożą w ręce mojej.
10In storil je Jozue, kakor mu je rekel Mojzes, da bi se bojeval z Amalekom. Mojzes pa in Aron in Hur so stopili na vrh hriba.
10I uczynił Jozue, jako mu rozkazał Mojżesz, i stoczył bitwę z Amalekiem; a Mojżesz, Aaron i Chur wstąpili na wierzch pagórka.
11In dokler je Mojzes kvišku držal roko, je zmagoval Izrael, kadar pa je povesil roko, je premagal Amalek.
11A gdy podnosił Mojżesz rękę swoję, przemagał Izrael; a gdy opuszczał rękę swoję, przemagał Amalek.
12A roke Mojzesove so se utrudile. Vzameta torej kamen in mu ga podložita, in on sede nanj; Aron pa in Hur podpirata roke njegove, eden na tej, drugi pa na drugi strani. Tako so njegove roke ostale trdne do solnčnega zahoda.
12Ale ręce Mojżeszowe ociężały były; wziąwszy tedy kamieó, podłożyli podeó, i usiadł na nim; a Aaron, i Chur podpierali ręce jego, jeden z jednej, drugi z drugiej strony; i nie ustały ręce jego aż do zajścia słoóca.
13In porazil je Jozue Amaleka in ljudstvo njegovo z meča ostrino.
13Tedy poraził Jozue Amaleka i lud jegoż ostrzem miecza.
14Tedaj je GOSPOD rekel Mojzesu: Zapiši to v knjigo za spomin in ponavljaj vpričo Jozueta, da bom dočista izbrisal spomin Amalekov izpod neba.
14Potem rzekł Pan do Mojżesza: Wpisz to dla pamięci w księgi, a włóż to w uszy Jozuego, że pewnie wygładzę pamiątkę Amaleka pod niebem.
15In Mojzes postavi oltar in imenuje ime njegovo: Jehova nisi [T. j. GOSPOD, prapor moj.],in reče: Res, roka je vzdignjena proti prestolu GOSPODOVEMU: vojska GOSPODOVA bo zoper Amaleka od roda do roda.
15I zbudował Mojżesz ołtarz, a nazwał imię jego: Pan chorągiew moja;
16in reče: Res, roka je vzdignjena proti prestolu GOSPODOVEMU: vojska GOSPODOVA bo zoper Amaleka od roda do roda.
16Bo rzekł: Iż ręka stolicy Paóskiej, i wojna Paóska, będzie przeciwko Amalekowi od rodzaju do rodzaju.