1Kdor stanuje v zavetju Najvišjega, bo počival v senci Vsemogočnega.
1Који живи у заклону Вишњег, у сену Свемогућег почива.
2Zato pravim GOSPODU: Pribežališče si moje in grad moj, Bog moj, v katerega upam.
2Говори Господу: Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у ког се уздам.
3Kajti on te bo rešil iz zanke ptičarjeve in kuge pogubne.
3Он ће те избавити из замке птичареве, и од љутог помора;
4S perutjo svojo te pokrije, in pod krili njegovimi ti bo zavetje, ščit in bran je resnica njegova.
4Перјем својим осениће те, и под крилима Његовим заклонићеш се; истина је Његова штит и ограда.
5Ne boj se nočnega strahu, ne pšice, ki šviga po dnevi,
5Нећеш се бојати страхоте ноћне, стреле, која лети дању,
6ne pogube, ki lazi v temi, ne kuge, ki razsaja opoldne.
6Помора, који иде по мраку, болести, која у подне мори.
7Pade jih ob strani tvoji tisoč in desetkrat tisoč na desnici tvoji, a k tebi se ne približa.
7Пашће поред тебе хиљада и десет хиљада с десне стране теби, а тебе се неће дотаћи.
8Samo z očmi svojimi boš to gledal in videl povračilo brezbožnikov.
8Само ћеш гледати очима својим, и видећеш плату безбожницима.
9Ker si rekel: Ti, GOSPOD, si pribežališče moje, Najvišjega si postavil za prebivališče svoje,
9Јер си Ти, Господе, поуздање моје. Вишњег си изабрао себи за уточиште.
10ne zadene te nesreča nobena in šiba se ne približa šatoru tvojemu.
10Неће Те зло задесити, и ударац неће досегнути до колибе Твоје.
11Zakaj angelom svojim zapove zate, da te hranijo po vseh potih tvojih.
11Јер анђелима својим заповеда за Тебе да Те чувају по свим путевима Твојим.
12Na rokah te bodo nosili, da ne zadeneš z nogo svojo ob kamen.
12На руке ће Те узети да где не запнеш за камен ногом својом.
13Po divjem levu boš hodil in po kači, teptal boš leva mladiča in zmaja.
13На лава и на аспиду наступаћеш и газићеш лавића и змаја.
14Ker mi je vdan v ljubezni, pravi Bog, ga hočem oteti; na varno ga postavim, ker pozna ime moje.
14"Кад ме љуби, избавићу Га; заклонићу Га, кад је познао име моје.
15Kadar me zakliče, ga uslišim, na strani mu bodem v stiski; rešim ga in počastim.Nasitim ga z dolgostjo življenja in storim, da z veseljem gleda zveličanje moje.
15Зазваће ме, и услишићу Га; с Њим ћу бити у невољи, избавићу Га и прославићу Га.
16Nasitim ga z dolgostjo življenja in storim, da z veseljem gleda zveličanje moje.
16Дугог живота наситићу Га, и показаћу му спасење своје."