1Ti pa so sinovi pokrajine Judove, kateri so šli iz sužnosti tistih, ki so bili odpeljani v ujetništvo, ki jih je bil Nebukadnezar, kralj babilonski, ujete odpeljal v Babilon in ki so se zopet vrnili v Jeruzalem in na Judovo, vsak v svoje mesto;
1 Woone yaŋ no ga ti laab'izey kaŋ yaŋ du ka tun ka fun tamtaray ra, ngey kaŋ yaŋ Babila bonkoono Nebukadnezzar ku ka konda Babila. I du ka ye Urusalima* nda Yahudiya*, boro kulu ye nga birno ra.
2ki so prišli z Zerubabelom, Jesuom, Nehemijem, Serajem, Reelajem, Mardohejem, Bilsanom, Misparjem, Bigvajem, Rehumom, Baanom. Število mož iz ljudstva Izraelovega:
2 I kaa Zerubabel banda, da Yesuwa, da Nehemiya, da Seraya, da Releya, da Mordekay, da Bilsan, da Mispar, da Bigbay, da Rehum, da Baana. Israyla alborey lasaabuyaŋ neeya:
3Sinovi Paroševi: dva tisoč sto dvainsedemdeset.
3 Paros izey, zambar hinka nda zangu fo nda wayye cindi hinka no.
4Sinovi Sefatijevi: tristo dvainsedemdeset.
4 Sefatiya izey, zangu hinza nda wayye cindi hinka no.
5Sinovi Arahovi: sedemsto petinsedemdeset.
5 Ara izey, zangu iyye nda wayye cindi gu no.
6Sinovi Pahat-moabovi, iz otrok Jesua in Joaba: dva tisoč osemsto in dvanajst.
6 Pahat-Mowab izey, Yesuwa nda Yowab izey do haray waney, zambar hinka nda zangu ahakku nda iway cindi hinka no.
7Sinovi Elamovi: tisoč dvesto štiriinpetdeset.
7 Elam izey do haray mo, zambar fo da zangu hinka nda waygu cindi taaci no.
8Sinovi Zatujevi: devetsto petinštirideset.
8 Zattu izey, zangu yagga nda waytaaci cindi gu no.
9Sinovi Zakajevi: sedemsto in šestdeset.
9 Zakkay izey mo, zangu iyye nda waydu no.
10Sinovi Banijevi: šeststo dvainštirideset.
10 Bani izey, zangu iddu nda waytaaci cindi hinka no.
11Sinovi Bebajevi: šeststo triindvajset.
11 Bebay izey, zangu iddu nda waranka cindi hinza no.
12Sinovi Azgadovi: tisoč dvesto in dvaindvajset.
12 Azgad izey, zambar fo nda zangu hinka nda waranka cindi hinka no.
13Sinovi Adonikamovi: šeststo šestinšestdeset.
13 Adonikam izey, zangu iddu nda waydu cindi iddu no.
14Sinovi Bigvajevi: dva tisoč šestinpetdeset.
14 Bigbay izey, zambar hinka nda waygu cindi iddu no.
15Sinovi Adinovi: štiristo štiriinpetdeset.
15 Adin izey, zangu taaci nda waygu cindi taaci no.
16sinovi Aterjevi, od Hezekija: osemindevetdeset.
16 Ater izey, Hezeciya do haray waney, waygu cindi ahakku no.
17Sinovi Bezajevi: tristo in triindvajset.
17 Bezay izey, zangu hinza nda waranka cindi hinza no.
18Sinovi Jorovi: sto in dvanajst.
18 Yora izey, zangu nda iway cindi hinka no.
19Sinovi Hasumovi: dvesto triindvajset.
19 Hasum izey, zangu hinka nda waranka cindi hinza no.
20Sinovi Gibarjevi: petindevetdeset.
20 Jibbar izey, waygu cindi gu no.
21Sinovi Betlehemovi: sto triindvajset.
21 Baytlahami alborey, zangu nda waranka cindi hinza no.
22Možje iz Netofe: šestinpetdeset.
22 Netofa alborey, waygu cindi iddu no.
23Možje iz Anatota: sto osemindvajset.
23 Anatot alborey, zangu nda waranka cindi ahakku no.
24Sinovi iz Azmaveta: dvainštirideset.
24 Azmabet izey, waytaaci cindi hinka no.
25Sinovi iz Kirjat-arima, Kefire in Beerota, sedemsto triinštirideset.
25 Ciriyat-Yeyarim izey, da Kefira waney, da Beyerot, zangu iyye nda waytaaci cindi hinza no.
26Sinovi iz Rame in Gebe: Šeststo in edenindvajset.
26 Rama nda Geba izey, zangu iddu nda waranka cindi fo no.
27Možje iz Mikmasa: sto dvaindvajset.
27 Mikmas alborey, zangu nda waranka cindi hinka no.
28Možje iz Betela in Aja: dvesto triindvajset.
28 Betel nda Ayi alborey, zangu hinka nda waranka cindi hinza no.
29Sinovi Nebovi: dvainpetdeset.
29 Nebo izey, waygu cindi hinka no.
30Sinovi Magbiševi: sto šestinpetdeset.
30 Magbis izey, zangu nda waygu cindi iddu no.
31Sinovi drugega Elama: tisoč dvesto štiriinpetdeset.
31 Elam fa din izey, zambar fo nda zangu hinka nda waygu cindi taaci no.
32Sinovi Harimovi: tristo in dvajset.
32 Harim izey, zangu hinza nda waranka no.
33Sinovi Loda, Hadida in Ona: sedemsto petindvajset.
33 Lod, da Hadid, da Ono izey, zangu iyye nda waranka cindi gu no.
34Možje iz Jeriha: tristo petinštirideset.
34 Yeriko alborey, zangu hinza nda waytaaci cindi gu no.
35Sinovi od Senaa: tri tisoč šeststo in trideset.
35 Senaa izey, zambar hinza nda zangu iddu nda waranza no.
36Duhovniki: Sinovi Jedaja, iz hiše Jesuove: devetsto triinsedemdeset.
36 Alfagey mo neeya: Yedaya, Yesuwa windo do haray waney, zangu yagga nda wayye cindi hinza no.
37Sinovi Imerjevi: tisoč dvainpetdeset.
37 Immer izey, zambar fo da waygu cindi hinka no.
38Sinovi Pashurja: tisoč dvesto sedeminštirideset.
38 Pasur izey, zambar fo da zangu hinka nda waytaaci cindi iyye no.
39Sinovi Harima: tisoč in sedemnajst.
39 Harim izey, zambar fo da iway cindi iyye no.
40Leviti: Sinovi Jesua in Kadmiela, od sinov Hodavijevih: štiriinsedemdeset.
40 Lawi borey mo neeya: Yesuwa, da Kadmiyel izey, Hodabiya izey do haray waney, wayye cindi taaci no.
41Pevci, sinovi Asafovi: sto osemindvajset.
41 Doonkoy mo neeya: Asaf izey, zangu nda waranka cindi ahakku no.
42Sinovi vratarjev: sinovi Saluma, sinovi Aterja, sinovi Talmona, sinovi Akuba, sinovi Hatita, sinovi Sobaja, skupaj sto devetintrideset.
42 Me-batukoy mo neeya: Sallum, da Ater, da Talmon, da Akkub, da Hatita, da Sobay izey, i kulu margante zangu nda waranza cindi yagga no.
43Netinimci: sinovi Zihovi, sinovi Hasufovi, sinovi Tabaotovi,
43 Windi goy-izey mo neeya: Ziha izey, da Hasufa izey, da Tabbayot izey,
44sinovi Kerosovi, sinovi Siahovi, sinovi Padonovi,
44 da Keros izey, da Siyaha izey, da Padon izey,
45sinovi Lebanovi, sinovi Hagabajevi, sinovi Akubovi,
45 da Lebana izey, da Hagaba izey, da Akkub izey,
46sinovi Hagabovi, sinovi Samlajevi, sinovi Hananovi,
46 da Hagab izey, da Salmay izey, da Hanan izey,
47sinovi Gidelovi, sinovi Gaharjevi, sinovi Reajevi,
47 da Jiddel izey, da Gahar izey, da Reyaya izey,
48sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi, sinovi Gazamovi,
48 da Rezin izey, da Nekoda izey, da Gazzam izey,
49sinovi Uzovi, sinovi Paseahovi, sinovi Besajevi,
49 da Uzza izey, da Paseya izey, da Besay izey,
50sinovi Asnovi, sinovi Meunimov, sinovi Nefisimov,
50 da Asna izey, da Meyunim izey, da Nefusim izey,
51sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufovi, sinovi Harhurjevi,
51 da Bakbuk izey, da Hakufa izey, da Harhur izey,
52sinovi Bazlutovi, sinovi Mehidovi, sinovi Harsajevi,
52 da Bazlit izey, da Mehida izey, da Harsa izey,
53sinovi Barkosovi, sinovi Siserjevi, sinovi Tamahovi,
53 da Barkos izey, da Sisera izey, da Tema izey,
54sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
54 da Neziya izey, da Hatifa izey.
55Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Perudovi,
55 Suleymanu bannyey izey mo neeya: Sotay izey, da Soferet izey, da Peruda izey,
56sinovi Jaalovi, sinovi Darkonovi, sinovi Gidelovi,
56 da Yaala izey, da Darkon izey, da Jiddel izey,
57sinovi Sefatijevi, sinovi Hatilovi, sinovi Pohereta iz Hazebaima, sinovi Amijevi.
57 da Sefatiya izey, da Hattil izey, da Pokeret-Hazzebayim izey, da Ami izey,
58Vseh Netinimcev in sinov hlapcev Salomonovih je bilo tristo dvaindevetdeset.
58 Windi goy-izey kulu, da Suleymanu bannyey izey, i boro zangu hinza nda wayga cindi hinka no.
59In ti so tudi šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adana, Imerja, ali niso mogli izkazati svojih očetov hiše in svoje rodovine, da so iz Izraela:
59 Woone yaŋ no ga ti borey kaŋ yaŋ fun Tel-Mela, da Tel-Harsa, da Kerub, da Addan, da Immer. Amma i si hin ka ngey kaayey windo, wala ngey kundey seeda cabe, hala ngey ya Israyla wane yaŋ no:
60sinovi Delajevi, sinovi Tobijevi, sinovi Nekodovi: šeststo dvainpetdeset.
60 Delaya izey, da Tobiya izey, da Nekoda izey, i boro zangu iddu nda waygu cindi hinka no.
61In iz sinov duhovnikov: sinovi Habajevi, sinovi Hakozovi, sinovi Barzilaja, ki si je vzel ženo iz hčera Barzilaja Gileadčana in je bil po njih imenu imenovan.
61 Alfagey izey do haray mo: Hobaya izey, da Hakkoz izey, da Barzillay izey (wo kaŋ na wande hiiji Barzillay Jileyad bora ize wayey ra, hal i n'a ce d'i maa.)
62Ti so iskali svojega rodu imenik, pa ga niso našli, zato so jih šteli za nečiste za duhovništvo.
62 Woodin yaŋ no ga ngey baaru ceeci borey kaŋ i goono g'i asuli lasaabuyaŋ din ra, amma i mana du a. Woodin se no i n'i lasaabu harram hariyaŋ k'i kaa alfagataray goyo ra.
63In Tirsata [Ali: kraljev namestnik.] jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.
63 Kala mayraykoyo ne i se i ma si ŋwa ŋwaari hananta gaa kala waati kaŋ alfaga fo ga kay da Urim* da Tummin.
64Ves zbor je štel dvainštirideset tisoč tristo in šestdeset,
64 Jama kulu marganta si kala boro zambar waytaaci cindi hinka, nda zangu hinza nda waydu,
65brez njih hlapcev in dekel, katerih je bilo sedem tisoč tristo sedemintrideset; imeli so tudi dvesto pevcev in pevk.
65 i bannyey d'i koŋŋey baa si, ngey mo to boro zambar iyye nda zangu hinza nda waranza cindi iyye. I gonda mo doonko zangu hinka, alboro nda wayboro.
66Njih konj je bilo sedemsto šestintrideset, njih mezgov dvesto in petinštirideset,
66 I bariyey zangu iyye nda waranza cindi iddu no, i alambaaney zangu hinka nda waytaaci cindi gu no.
67njih velblodov štiristo in petintrideset, oslov pa šest tisoč sedemsto in dvajset.
67 I yoy zangu taaci nda waranza cindi gu no, i farkayey mo zambar iddu nda zangu iyye nda waranka no.
68In nekateri poglavarji očetovin, ko so prišli k hiši GOSPODOVI, ki je v Jeruzalemu, so dali prostovoljnih daril za zgradbo hiše na mestu njenem;
68 Kaayey windi arkusu fooyaŋ mo, waato kaŋ i kaa Rabbi sududuyaŋ windo kaŋ go Urusalima ra din do, i na gomniyaŋ no da bine yadda Irikoy windo se, zama i m'a sinji nga daba zeena boŋ.
69po premožnosti svoji so dali v stavbni zaklad: edeninšestdeset tisoč darikov in pet tisoč min [Mina (teža) je imela šestdeset seklov.] srebra in sto duhovniških oblačil.In nastanili so se duhovniki in leviti in kar jih je bilo iz ljudstva in pevci in vratarji in Netinimci v mestih svojih in ves Izrael po mestih svojih.
69 Ngey arzakey ra i na wura no ngey hina boŋ, kilo wayye, nzarfu mo kilo zambar hinka nda zangu hinka nda wayye cindi hinza, da alfaga bankaaray zangu. I n'i daŋ jisiyaŋ nango ra.
70In nastanili so se duhovniki in leviti in kar jih je bilo iz ljudstva in pevci in vratarji in Netinimci v mestih svojih in ves Izrael po mestih svojih.
70 Kala alfagey da Lawi borey da jama boro fooyaŋ da doonkoy da batukoy da Irikoy windo goy-izey, i goro ngey kwaarey ra. Israyla kulu mo goro ngey kwaarey ra.