1{Sinov Korahovih psalm in pesem.} Ustanovitev svojo na svetih gorah,
1 Kora izey baytu fo no, dooni mo no. Rabbi daba go tondi hanantey ra.
2vrata sionska ljubi GOSPOD bolj ko vsa prebivališča Jakobova.
2 A ga ba Sihiyona kwaara meyey ka bisa Yakuba ra nangorayey kulu.
3Prečastno je, kar se govori o tebi, o mesto Božje. (Sela.)
3 Ya nin Irikoy gallo, Muraadu darzante beeri yaŋ no i ga ni sanni te d'a. (Wa dangay)
4„Imenoval bom Egipt in Babilon med njimi, ki me poznajo; glej, Filisteja in Tir z Etiopijo – ta je rojen ravno tam.“
4 A ne: «Ay ga Rahab da Babila sanni te borey kaŋ yaŋ g'ay bay game ra. Guna Filistiya da Tir da Etiyopi. I ne: ‹I na bora din hay Sihiyona ra.› »
5Zato se bode govorilo o Sionu: Ta in oni je rojen v njem, in on, Najvišji, ga utrdi.
5 Oho, i ga ne: «Filaana nda filaana wo, Sihiyona ra no i n'i hay.» Beeray-Beeri-Koyo bumbo mo no ga gallo tabbatandi.
6GOSPOD bo našteval, popisujoč narode: Ta je rojen ravno tam. (Sela.)In pevaje in plešoč, poreko: Vsi studenci moji so v tebi.
6 Rabbi ga kabu-kabu waati kaŋ a ga dumey lasaabuyaŋo hantum, Ka ne: «Woone, noodin no i n'a hay.» (Wa dangay)
7In pevaje in plešoč, poreko: Vsi studenci moji so v tebi.
7 Doonkoy da gaankoy kulu ga ne: «Hay kulu kaŋ g'ay bina yeenandi si kala ni do.»