1{Psalm in pesem za sobotni dan.} Dobro je slaviti GOSPODA in psalme pevati imenu tvojemu, o Najvišji!
1 Asibti* hane baytu.
2Oznanjati zjutraj milost tvojo in zvestobo vsako noč,
2 Rabbi se saabuyaŋ ga boori. Ya Beeray-Beeri-Koyo, i ma sifaw baytu te ni maa gaa, Nga mo ga boori.
3z desetostrunjem in z brenkljami, z umetno godbo na citre.
3 I ma ni baakasinay suujo ci susubay, Ni naanayo mo cin kulu,
4Kajti razveseljuješ me, GOSPOD, z delom svojim, glasno bom prepeval o tvojih rok dejanjih.
4 Da moolo beeri hamni way koy, da moolo kayna mo, Da moolo beeri kaŋ ga tu jinde.
5Kako velika so dela tvoja, GOSPOD, silno globoke so misli tvoje!
5 Zama ni goyo do, ya Rabbi, ni n'ay bina kaanandi. Ay ga farhã baytu te ni kambe goyey sabbay se.
6Človek živinski ne spoznava in nespametnež ne umeje tega.
6 Ya Rabbi, man ni te-goyey beera misa! Ni fonguyaŋey ga guusu gumo.
7Ko poganjajo brezbožni kakor trava in cveto vsi, ki delajo krivico, se to godi, da bi se pogubili vekomaj.
7 Boro alman alhaalikoy si bay, Saamo mo si faham da woone:
8Ti pa si vzvišen vekomaj, o GOSPOD!
8 Waati kaŋ cine laalakoyey ga zay ka fun sanda subu cine, Saaya kaŋ cine laala goy teekoy kulu ga zaada, I ma halaci hal abada sabbay se no.
9Ker glej, sovražniki tvoji, GOSPOD, ker glej, sovražniki tvoji poginejo, razprše se vsi, ki delajo krivico.
9 Amma nin, ya Rabbi, ni ya Beeraykoy no hal abada.
10Rog moj pa povzdigneš kakor samorogov, maziljen bodem s presnim oljem.
10 Zama a go, ni ibarey, ya Rabbi, Zama a go, ni ibarey ga halaci, Laala goy teekoy kulu ga say-say.
11In oko mi bo gledalo z veseljem na zalezovalce moje, o hudodelcih, ki vstajajo zoper mene, na svoja ušesa zaslišim, kar mi bo všeč.
11 Amma ni n'ay hillo tunandi sanda haw-bi wane cine, I n'ay tuusu nda ji taji.
12Kakor palma bo zelenel pravičnik, kakor cedra na Libanonu bo rastel.
12 Ay moy n'ay batandikoy guna nda farhã, Ay hangey maa laala goy teekoy kaŋ yaŋ ga tun ay se baaru.
13Zasajeni v hiši GOSPODOVI bodo v vežah Boga našega poganjali mladike.
13 Adilante ga zaada sanda sabb'ize cine, A ga beeri sanda Liban ra sedre* nya cine.
14Še v sivosti bodo dajali sad, čvrsti ostanejo in zeleneči,da oznanjajo, da je pravičen GOSPOD, skala moja, in krivice v njem ni nobene.
14 Ngey kaŋ yaŋ i tilam Rabbi windo ra ga zaada iri Irikoyo windi batama ra.
15da oznanjajo, da je pravičen GOSPOD, skala moja, in krivice v njem ni nobene.
15 I ga soobay ka hay baa ngey zeena ra, I ga goro nda maani nda tayyaŋ,
16 Zama i ma cabe kaŋ Rabbi ya haŋ kaŋ ga saba teeko no. Ay tondi daaro no, a ra sinda adilitaray-jaŋay mo.