1In GOSPOD je govoril Mojzesu, rekoč:
1Och HERREN talade till Mose och sade:
2Véli sinovom Izraelovim, naj mi prineso dar povzdignjenja; od vsakega, kogar izpodbode srce njegovo, vzemite dar povzdignjenja meni.
2Säg till Israels barn att de upptaga en gärd åt mig; av var och en som har ett därtill villigt hjärta skolen I upptaga denna gärd åt mig.
3In to je dar povzdignjenja, ki ga jemljite od njih: zlato, srebro, bron,
3Och detta är vad I skolen upptaga av dem såsom gärd: guld, silver och koppar
4višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčica in kozja dlaka,
4mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,
5rdeče barvane ovnove kože in jazbečeve kože [Ali: tjulenje kože.] in akacijev les;
5rödfärgade vädurskinn, tahasskinn, akacieträ,
6olje za svetilnice, dišave za mazilno olje in za dišeče kadilo;
6olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den välluktande rökelsen,
7onihovi kameni in drugi kameni, ki se vdenejo na naramnik in naprsnik.
7äntligen onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden.
8In naredé naj mi svetišče, da bom prebival med njimi.
8Och de skola göra åt mig en helgedom, för att jag må bo mitt ibland dem.
9Kakor ti kažem vzorec prebivališča in vzorce vse oprave njegove, prav tako naredite.
9Tabernaklet och alla dess tillbehör skolen I göra alldeles efter de mönsterbilder som jag visar dig.
10Narede naj torej skrinjo iz akacijevega lesa: dva in pol komolca bodi nje dolgost, poldrugi komolec nje širjava in poldrugi komolec visokost njena.
10De skola göra en ark av akacieträ, två och en halv aln lång, en och en halv aln bred och en och en halv aln hög.
11In prevleci jo s čistim zlatom, odznotraj in odzunaj jo prevleci; in napravi vrhu nje zlat venec naokrog.
11Och du skall överdraga den med rent guld, innan och utan skall du överdraga den; och du skall på den göra en rand av guld runt omkring.
12In zliješ zanjo štiri zlate obode in jih deneš na njene štiri noge: dva oboda bodeta na eni strani in dva oboda na drugi strani njeni.
12Och du skall till den gjuta fyra ringar av guld och sätta dem över de fyra fötterna, två ringar på ena sidan och två ringar på andra sidan.
13In naredi dva droga iz akacijevega lesa in ju okuj z zlatom.
13Och du skall göra stänger av akacieträ och överdraga dem med guld.
14In vtakni ta droga v obode na obeh straneh skrinje, da se skrinja prenaša ž njima.
14Och stängerna skall du skjuta in i ringarna, på sidorna av arken, så att man med dem kan bära arken.
15Droga naj ostaneta v obodih skrinje, ne smeta se odstraniti iz njih.
15Stängerna skola sitta kvar i ringarna på arken; de få icke dragas ut ur dem.
16V skrinjo pa deni pričevanje, ki ti ga dam.
16Och i arken skall du lägga vittnesbördet, som jag skall giva dig.
17In naredi pokrov sprave iz čistega zlata: dva in pol komolca bodi dolg in poldrugi komolec širok.
17Och du skall göra en nådastol av rent guld, två och en halv aln lång och en och en halv aln bred.
18Naredi tudi dva kerubima iz zlata; s tolkljanim delom ju naredi na obeh koncih spravnega pokrova:
18Och du skall göra två keruber av guld; i drivet arbete skall du göra dem och sätta dem vid de båda ändarna av nådastolen.
19enega keruba na tej strani in enega na drugi strani, sceloma s spravnim pokrovom naredi keruba na obeh koncih njegovih.
19Du skall göra en kerub till att sätta vid ena ändan, och en kerub till att sätta vid andra ändan. I ett stycke med nådastolen skolen I göra keruberna vid dess båda ändar.
20In keruba naj razprostirata peruti navzgor, zaslanjajoč s svojimi perutmi pokrov, z obrazoma drug proti drugemu; proti pokrovu sprave bodita obrnjeni obličji kerubov.
20Och keruberna skola breda ut sina vingar och hålla dem uppåt, så att de övertäcka nådastolen med sina vingar, under det att de hava sina ansikten vända mot varandra; ned mot nådastolen skola keruberna vända sina ansikten.
21In deni pokrov sprave na vrh skrinje, in v skrinjo deni pričevanje, katero ti dam.
21Och du skall sätta nådastolen ovanpå arken, och i arken skall du lägga vittnesbördet, som jag skall giva dig.
22In tam se bom shajal s teboj in ti govoril iznad spravnega pokrova, iz sredi dveh kerubov, ki sta na skrinji pričevanja, vse, kar ti bom zapovedoval za sinove Izraelove.
22Och där skall jag uppenbara mig för dig; från nådastolen, från platsen mellan de två keruberna, som stå på vittnesbördets ark, skall jag tala med dig om alla bud som jag genom dig vill giva Israels barn.
23Naredi tudi mizo iz akacijevega lesa: dva komolca bodi dolga in en komolec široka in poldrugi komolec visoka.
23Du skall ock göra ett bord av akacieträ, två alnar långt, en aln brett och en och en halv aln högt.
24In prevleci jo s čistim zlatom in napravi na njej zlat venec naokrog.
24Och du skall överdraga det med rent guld; och du skall göra en rand av guld därpå runt omkring
25In naredi k njej kroginkrog spojno deščico, za dlan široko, in napravi zlat venec tej deščici naokrog.
25Och runt omkring det skall du göra en list av en hands bredd, och runt omkring listen skall du göra en rand av guld.
26In naredi zanjo štiri roče iz zlata in deni te roče na štiri vogle pri štirih njenih nogah.
26Och du skall till bordet göra fyra ringar av guld och sätta ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna.
27Tik pod deščico naj bodo roči, da se vanje vtakneta droga, s katerima se bo prenašala miza.
27Invid listen skola ringarna sitta, för att stänger må skjutas in i dem, så att man kan bära bordet.
28In droga naredi iz akacijevega lesa in ju okuj z zlatom, in ž njima naj se prenaša miza.
28Och du skall göra stängerna av akacieträ och överdraga dem med guld, och med dem skall bordet bäras.
29In naredi zanjo sklede, torila, konvice in vrčke, s katerimi se bo izlivalo; iz čistega zlata jih naredi.
29Du skall ock göra därtill fat och skålar, kannor och bägare, med vilka man skall utgjuta drickoffer; av rent guld skall du göra dem.
30In položi na mizo kruhe obličja, ki naj bodo pred obličjem mojim neprestano.
30Och du skall beständigt hava skådebröd liggande på bordet inför mitt ansikte.
31Napravi tudi svečnik iz čistega zlata: s tolkljanim delom naj ga narede, stojalo in deblo njegovo; čašice, glavice in cvetice njegove naj bodo sceloma delane ž njim.
31Du skall ock göra en ljusstake av rent guld. I drivet arbete skall ljusstaken göras, med sin fotställning och sitt mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor skola vara i ett stycke med den.
32In šest vej naj se razpenja iz debla njegovega: tri veje od ene strani in tri veje od druge strani svečnika.
32Och sex armar skola utgå från ljusstakens sidor, tre armar från ena sidan och tre armar från andra sidan.
33Tri čašice, slične mandeljnovemu cvetu, naj bodo z glavico in cvetico na eni veji, in prav enako na veji drugi; in tako bodi na šesterih vejah, ki se razpenjajo iz svečnika.
33På den ena armen skola vara tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma, och på den andra armen sammalunda tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma så skall det vara på de sex arma som utgå från ljusstaken.
34Na svečnikovem deblu pa naj bodo štiri čaše, slične mandeljnovemu cvetu, s svojimi glavicami in cveticami,
34Men på själva ljusstaken skola vara fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.
35namreč ena glavica pod vsakima dvema vejama, ki se jih razpenja šest iz ene celote, iz svečnika.
35En kula skall sättas under del första armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgå från ljusstaken.
36Njegove glavice in veje morajo biti ena celota ž njim, vse bodi enotno tolkljano delo, iz zlata čistega.
36Deras kulor och armar skola vara: i ett stycke med den, alltsammans ett enda stycke i drivet arbete av rent guld.
37In njegovih svetilnic naredi sedem; in prižgo naj svetilnice njegove, da svetijo prav v ospredje njegovo.
37Och du skall till den göra sju lampor, och lamporna skall man sätta upp så, att den kastar sitt sken över platsen därframför.
38Njegova utrinjala in lončki za utrinke naj bodo iz čistega zlata.
38Och lamptänger och brickor till den skall du göra av rent guld.
39Iz enega talenta čistega zlata bodi narejen z vsemi temi pripravami.Glej pa, da narediš vse reči po njih vzorcu, ki ti je bil pokazan na gori.
39Av en talent rent guld skall man göra den med alla dessa tillbehör.
40Glej pa, da narediš vse reči po njih vzorcu, ki ti je bil pokazan na gori.
40Och se till, att du gör detta efter de mönsterbilder som hava blivit dig visade på berget.