1{Načelniku godbe; psalm sinov Korahovih; za visoke glasove. Hvalna pesem.} Bog nam je pribežališče in moč, v stiskah pomoč najhitrejša.
1God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2Zato se pa ne bojimo, čeprav se premakne zemlja, če se gore pogreznejo v globino morja.
2Therefore we won’t be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
3Šumé naj in se penijo njegove vode, in gore naj se gibljejo od navala njegovega. (Sela.)
3though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. Selah.
4Je reka, potoki njeni razveseljujejo mesto Božje, kraj presveti prebivališč Najvišjega.
4There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5Bog je v sredi njegovi, ne gane se, Bog mu pomore zjutraj ob svitu.
5God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6Ko hrume narodi in se gibljejo kraljestva, oglasi se on, in taja se zemlja.
6The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
7GOSPOD vojnih krdel je z nami, grad visok je nam Bog Jakobov. (Sela.)
7Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
8Pridite, glejte dela GOSPODOVA, kakšno pustošenje je naredil na zemlji.
8Come, see Yahweh’s works, what desolations he has made in the earth.
9Vojske mirí tja do krajev zemlje, lok lomi in sulico krši, bojne vozove sežiga z ognjem.
9He makes wars cease to the end of the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
10„Odnehajte in spoznajte, da sem jaz Bog! Povišan naj bodem med narodi, povišan na zemlji.“GOSPOD vojnih krdel je z nami, grad visok je nam Bog Jakobov. (Sela.)
10“Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth.”
11GOSPOD vojnih krdel je z nami, grad visok je nam Bog Jakobov. (Sela.)
11Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.