1Zvino ava ndivo vana vorutivi rwenyika yaJudha vakadzoka pakutapwa, pakati pavakanga vakatapwa, vakatapwa naNebhukadhinezari mambo weBhabhironi vakaiswa Bhabhironi, vakazodzokera Jerusaremu nokwaJudha, mumwe nomumwe kuguta rake;
1And these [are] sons of the province who are going up — of the captives of the removal that Nebuchadnezzar king of Babylon removed to Babylon, and they turn back to Jerusalem and Judah, each to his city —
2ivo vakauya naZerubhabheri, naJeshua, naNehemiya, naSeraya, naReeraya, naModhekai, naBhirishani, naMisipari, naBhigivhai, naRehumi, naBhaana.
2who have come in with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah: The number of the men of the people of Israel:
3Kuwanda kwavarume vavanhu vaIsiraeri ndiko: Vana vaParoshi, zviuru zviviri nezana namakumi manomwe navaviri.
3Sons of Parosh, two thousand a hundred seventy and two.
4Vana vaShefatia, mazana matatu namakumi manomwe navaviri.
4Sons of Shephatiah, three hundred seventy and two.
5Vana vaAra, mazana manomwe namakumi manomwe navashanu.
5Sons of Arah, seven hundred five and seventy.
6Vana vaPahatimoabhi, vavana vaJeshua naJoabhi, zviuru zviviri namazana masere negumi navaviri.
6Sons of Pahath-Moab, of the sons of Jeshua, Joab, two thousand eight hundred and twelve.
7Vana vaErami, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mashanu navana.
7Sons of Elam, a thousand two hundred fifty and four.
8Vana vaZetu, mazana mapfumbamwe namakumi mana navashanu.
8Sons of Zattu, nine hundred and forty and five.
9Vana vaZakai, mazana manomwe namakumi matanhatu.
9Sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
10Vana vaBhani, mazana matanhatu namakumi maviri navaviri.
10Sons of Bani, six hundred forty and two.
11Vana vaBhebhai, mazana matanhatu namakumi maviri navatatu.
11Sons of Bebai, six hundred twenty and three.
12Vana vaAzagadhi, chiuru chimwe namazana maviri namakumi maviri navaviri.
12Sons of Azgad, a thousand two hundred twenty and two.
13Vana vaAdhonikami, mazana matanhatu namakumi matanhatu navatanhatu.
13Sons of Adonikam, six hundred sixty and six.
14Vana vaBhigivhai, zviuru zviviri namakumi mashanu navatanhatu.
14Sons of Bigvai, two thousand fifty and six.
15Vana vaAdhini, mazana mana namakumi mashanu navana.
15Sons of Adin, four hundred fifty and four.
16Vana vaAteri, waHezekia, makumi mapfumbamwe navasere.
16Sons of Ater of Hezekiah, ninety and eight.
17Vana vaBhezai, mazana matatu namakumi maviri navatatu.
17Sons of Bezai, three hundred twenty and three.
18Vana vaJora, zana negumi navaviri
18Sons of Jorah, a hundred and twelve.
19Vana vaHashumi, mazana maviri namakumi maviri navatatu.
19Sons of Hashum, two hundred twenty and three.
20Vana veGibhari, makumi mapfumbamwe navashanu.
20Sons of Gibbar, ninety and five.
21Vana VeBheterehemu, zana namakumi maviri navatatu
21Sons of Beth-Lehem, a hundred twenty and three.
22Varume veNetofa, makumi mashanu navatanhatu.
22Men of Netophah, fifty and six.
23Varume veAnatoti, zana namakumi maviri navasere.
23Men of Anathoth, a hundred twenty and eight.
24Vana veAzimavheti, makumi mana navaviri.
24Sons of Azmaveth, forty and two.
25Vana veKiriatirimi, neKefira, neBheeroti, mazana manomwe namakumi mana navatatu.
25Sons of Kirjath-Arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty and three.
26Vana veRama neGhebha, mazana matanhatu namakumi maviri nomumwe.
26Sons of Ramah and Gaba, six hundred twenty and one.
27Varume veMikimashi, zana namakumi maviri navaviri.
27Men of Michmas, a hundred twenty and two.
28Varume veBhetieri neAi, mazana maviri namakumi maviri navatatu.
28Men of Beth-El and Ai, two hundred twenty and three.
29Varume veNebho, makumi mashanu navaviri.
29Sons of Nebo, fifty and two.
30Vana veMagibhishi, zana namakumi mashanu navatanhatu.
30Sons of Magbish, a hundred fifty and six.
31Vana voumwe Erami, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mashanu navana.
31Sons of another Elam, a thousand two hundred fifty and four.
32Vana vaHarimi, mazana matatu namakumi maviri.
32Sons of Harim, three hundred and twenty.
33Vana veRodhi, neHadhidhi, neOno, mazana manomwe namakumi maviri navashanu.
33Sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty and five.
34Vana veJeriko, mazana matatu namakumi mana navashanu.
34Sons of Jericho, three hundred forty and five.
35Vana veSena, zviuru zvitatu namazana matanhatu namakumi matatu.
35Sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
36Vapristi vakanga vari: Vana vaJadhaya, weimba yaJeshua, mazana mapfumbamwe namakumi manomwe navatatu.
36The Priests: sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy and three.
37Vana veImeri, chiuru chimwe namakumi mashanu navaviri.
37Sons of Imner, a thousand fifty and two.
38Vana vaPashuri, chiuru chimwe namazana maviri namakumi mana navanomwe.
38Sons of Pashhur, a thousand two hundred forty and seven.
39Vana vaHarimi, chiuru chimwe negumi navanomwe.
39Sons of Harim, a thousand and seventeen.
40VaRevhi vakanga vari: Vana vaJeshua, naKadhimieri, vavana vaHodhavhia, makumi manomwe navana.
40The Levites; sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy and four.
41Vaimbi vakanga vari: Vana vaAsafi, zana namakumi maviri navasere.
41The singers: sons of Asaph, a hundred twenty and eight.
42Vana vavarindi vemikova vakanga vari: Vana vaSharumi, navana vaAteri navana vaTarimoni, navana vaAkubhi, navana vaHatita, navana vaShobhai, vose zana namakumi matatu navapfumbamwe.
42Sons of the gatekeepers; sons of Shallum, sons of Ater, sons of Talmon, sons of Akkub, sons of Hatita, sons of Shobai, the whole [are] a hundred thirty and nine.
43VaNetinimi vakanga vari: Vana vaZhiha, navana vaHasufa, navana vaTabhaoti;
43The Nethinim: sons of Ziha, sons of Hasupha, sons of Tabbaoth,
44navana vaKerosi navana vaShiaha, navana vaPadhoni;
44Sons of Keros, sons of Siaha, sons of Padon,
45navana vaRebhana, navana vaHagabha, navana vaAkubhi;
45Sons of Lebanah, sons of Hagabah, sons of Akkub,
46navana vaHagabhi, navana vaShamirai, navana vaHanani,
46Sons of Hagab, sons of Shalmai, sons of Hanan,
47navana vaGidheri, navana vaGahari, navana vaReaya;
47Sons of Giddel, sons of Gahar, sons of Reaiah,
48navana vaRezini, navana vaNekodha, navana vaGazami;
48Sons of Rezin, sons of Nekoda, sons of Gazzam,
49navana vaUza, navana vaPasea, navana vaBhesai;
49Sons of Uzza, sons of Paseah, sons of Besai,
50navana vaAsina, navana vaMeunimi, navana vaNefisimi;
50Sons of Asnah, sons of Mehunim, sons of Nephusim,
51navana vaBhakibhuki, navana vaHakufa, navana vaHarihuri;
51Sons of Bakbuk, sons of Hakupha, sons of Harhur,
52navana vaBhaziruti, navana vaMehidha, navana vaHarishaa;
52Sons of Bazluth, sons of Mehida, sons of Harsha,
53navana vaBharikosi, navana vaSisera, navana vaTema;
53Sons of Barkos, sons of Sisera, sons of Thamah,
54navana vaNezia, navana vaHatifa.
54Sons of Neziah, sons of Hatipha.
55Vana vavaranda vaSoromoni vakanga vari: Vana vaSotai, navana vaHasofereti, navana vaPerudha;
55Sons of the servants of Solomon: sons of Sotai, sons of Sophereth, sons of Peruda,
56navana vaJaara, navana vaDharikoni, navana vaGidheri;
56Sons of Jaalah, sons of Darkon, sons of Giddel,
57navana vaShefatia, navana vaHatiri, navana vaPokeretihazebhaimi, navana vaAmi.
57Sons of Shephatiah, sons of Hattil, sons of Pochereth of Zebaim, sons of Ami.
58VaNetinimi vose navana vavaranda vaSoromoni vaiva mazana matatu namakumi mapfumbamwe navaviri.
58All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon [are] three hundred ninety and two.
59Ndizvo vakakwira vachibva Terimera, neTeriharisha, neKerubhi, neAdhani, neImeri; asi vakanga vasingagoni kududza dzimba dzamadzibaba avo, namarudzi avo, kana vakanga vari vaIsiraeri.
59And these [are] those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they [are] of Israel:
60Vana vaDheraya, navana vaTobhia, navana vaNekodha, mazana matanhatu namakumi mashanu navaviri.
60sons of Delaiah, sons of Tobiah, sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
61Navana vavapristi vakanga vari: Vana vaHabhaya, navana vaHakozi, navana vaBharizirai, akanga awana mukadzi wavakunda vaBharizirai muGiriyadhi, akazotumidzwa zita rokwavo.
61And of the sons of the priests: sons of Habaiah, sons of Koz, sons of Barzillai (who took from the daughters of Barzillai the Gileadite a wife, and is called by their name;)
62Ava vakatsvaka mazita avo pakati pamazita amadzitateguru, asi akashaikwa; saka vakanzi vakasvibiswa, vakabviswa paupristi.
62these have sought their register among those reckoning themselves by genealogy, and they have not been found, and they are redeemed from the priesthood,
63Ipapo mubati akavaudza kuti varege kudya zvinhu zvitsvene-tsvene, kusvikira kwamuka mupristi ane Urimi neTumimi.
63and the Tirshatha saith to them, that they eat not of the most holy things till the standing up of a priest with Urim and with Thummim.
64Ungano yose yakasvika zviuru zvina makumi mana nezviviri namazana matatu namakumi matanhatu,
64All the assembly together [is] four myriad two thousand three hundred sixty,
65vasingaverengi varanda vavo navarandakadzi vavo, vakasvika zviuru zvinomwe namazana matatu namakumi matatu navanomwe; vakanga vana vaimbi varume navakadzi vana mazana maviri.
65apart from their servants and their handmaids; these [are] seven thousand three hundred thirty and seven: and of them [are] singers and songstresses two hundred.
66Vakanga vana mabhiza ana mazana manomwe namakumi matatu namatanhatu; mahesera avo akanga ana mazana maviri namakumi mana namashanu;
66Their horses [are] seven hundred thirty and six, their mules, two hundred forty and five,
67makamera avo, mazana mana namakumi matatu namashanu, nembongoro dzavo zviuru zvitanhatu namazana manomwe namakumi maviri.
67their camels, four hundred thirty and five, asses, six thousand seven hundred and twenty.
68Vamwe vakuru vedzimba dzamadzibaba avo, pakusvika kwavo paimba yaJehovha iri paJerusaremu, vakavigira nomoyo wavo zvipo zvavo, kuti vamutse imba yaMwari paugaro hwayo.
68And some of the heads of the fathers in their coming in to the house of Jehovah that [is] in Jerusalem, have offered willingly for the house of God, to establish it on its base;
69Vakapa sezvavakagona mari yokubata basa nayo madhariki endarama ane zviuru zvina makumi matanhatu nechimwe, nepondo dzesirivha dzine zviuru zvishanu, nenguvo dzavapristi dzine zana.
69according to their power they have given to the treasure of the work; of gold, drams six myriads and a thousand, and of silver, pounds five thousand, and of priests` coats, a hundred.
70Zvino vapristi navaRevhi, navamwe vanhu, navaimbi navarindi vemikova, navaNetinimi, vakagara pamaguta avo, navaIsiraeri vose pamaguta avo.
70And the priests dwell, and the Levites, and of the people, and the singers, and the gatekeepers, and the Nethinim, in their cities; even all Israel in their cities.