1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, `Glory.`
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!