1Wakakumutsai, imwiwo makanga makafa mukudarika nemuzvivi,
1وانتم اذ كنتم امواتا بالذنوب والخطايا
2izvo zvamaifamba mazviri kare nemutowo wenyika ino, nenzira dzemutungamiriri wesimba redenga, dzemweya unobata zvino muvana vekusateerera;
2التي سلكتم فيها قبلا حسب دهر هذا العالم حسب رئيس سلطان الهواء الروح الذي يعمل الآن في ابناء المعصية
3vataifamba tose pakati pavo kare mukuchiva kwenyama yedu, tichiita kuda kwenyama nekwefungwa, nepachisikigo chedu isu taiva vana vekutsamwirwa sevamwewo.
3الذين نحن ايضا جميعا تصرفنا قبلا بينهم في شهوات جسدنا عاملين مشيئات الجسد والافكار وكنا بالطبيعة ابناء الغضب كالباقين ايضا
4Asi Mwari wakafuma panyasha, nekuda kwerudo rwake rukuru rwaakatida narwo,
4الله الذي هو غني في الرحمة من اجل محبته الكثيرة التي احبنا بها
5kunyange takange takafa mukudarika, wakatimutsa pamwe naKristu (makaponeswa nenyasha);
5ونحن اموات بالخطايا احيانا مع المسيح. بالنعمة انتم مخلّصون.
6akatimutsa pamwe naye, akatigarisa pamwe naye kunzvimbo dzekumatenga, muna Kristu Jesu;
6واقامنا معه واجلسنا معه في السماويات في المسيح يسوع
7kuti nenguva dzinovuya aratidze fuma hurusa yenyasha dzake muunyoro kwatiri muna Kristu Jesu;
7ليظهر في الدهور الآتية غنى نعمته الفائق باللطف علينا في المسيح يسوع.
8Nekuti nenyasha makaponeswa nerutendo, uye izvi hazvibvi kwamuri, asi chipo chaMwari;
8لانكم بالنعمة مخلّصون بالايمان وذلك ليس منكم. هو عطية الله.
9hazvibvi pamabasa, kuti kusava neunozvikudza.
9ليس من اعمال كي لا يفتخر احد
10Nekuti tiri basa rake, takasikirwa mabasa akanaka muna Kristu Jesu, akagara agadzirwa naMwari kuti tifambe maari.
10لاننا نحن عمله مخلوقين في المسيح يسوع لاعمال صالحة قد سبق الله فاعدها لكي نسلك فيها
11Naizvozvo rangarirai kuti imwi panguva dzakapfuura, maiva vahedheni munyama, vanonzi kusadzingiswa naivo vanonzi vekudzingiswa munyama kunoitwa nemaoko;
11لذلك اذكروا انكم انتم الامم قبلا في الجسد المدعوين غرلة من المدعو ختانا مصنوعا باليد في الجسد
12kuti panguva iyo makange musina Kristu, muri vatorwa paubwo hwevaIsraeri, nevatorwa pasungano dzechivimbiso, musina tariro, uye musina Mwari panyika.
12انكم كنتم في ذلك الوقت بدون مسيح اجنبيين عن رعوية اسرائيل وغرباء عن عهود الموعد لا رجاء لكم وبلا اله في العالم.
13Asi zvino muna Kristu Jesu, imwi maimbova kure, munoswededzwa neropa raKristu.
13ولكن الآن في المسيح يسوع انتم الذين كنتم قبلا بعيدين صرتم قريبين بدم المسيح.
14Nekuti ndiye rugare rwedu, iye wakaita zviviri zvive chimwe, akaputsa mudhuri wapakati wokuparadzanisa;
14لانه هو سلامنا الذي جعل الاثنين واحدا ونقض حائط السياج المتوسط
15aparadza munyama yake ruvengo, iwo mutemo wemirairo pazviga; kuti asike maari pavaviri munhu umwe mutsva, aite rugare,
15اي العداوة. مبطلا بجسده ناموس الوصايا في فرائض لكي يخلق الاثنين في نفسه انسانا واحدا جديدا صانعا سلاما
16uye kuti ayananise vaviri kuna Mwari, mumuviri umwe nemuchinjikwa, auraya ruvengo nawo;
16ويصالح الاثنين في جسد واحد مع الله بالصليب قاتلا العداوة به.
17uye wakasvika akaparidza rugare kwamuri, imwi maiva kure, nekune avo vaiva pedo;
17فجاء وبشركم بسلام انتم البعيدين والقريبين.
18nekuti kubudikidza naye isu tose tine mapindiro neMweya mumwe kuna Baba.
18لان به لنا كلينا قدوما في روح واحد الى الآب.
19Naizvozvo, zvino hamusisiri vaeni nevatorwa, asi vebwo pamwe nevatsvene neveimba yaMwari.
19فلستم اذا بعد غرباء ونزلا بل رعية مع القديسين واهل بيت الله
20Makavakwa pamusoro penheyo dzevaapositori nevaporofita, Jesu Kristu amene ari mbiru yepakona.
20مبنيين على اساس الرسل والانبياء ويسوع المسيح نفسه حجر الزاوية
21Maari imba yose yakabatanidzwa, ikure ive tembere tsvene muna Ishe.
21الذي فيه كل البناء مركبا معا ينمو هيكلا مقدسا في الرب.
22Maari nemwiwo makavakwa pamwe, kuti muve ugaro hwaMwari kubudikidza neMweya.
22الذي فيه انتم ايضا مبنيون معا مسكنا للّه في الروح