1Wakakomborerwa ane hanya navarombo Jehovha achamurwira nomusi wezvakaipa.
1لامام المغنين. مزمور لداود. طوبى للذي ينظر الى المسكين. في يوم الشر ينجيه الرب.
2Jehovha achamuchengeta nokumuraramisa, achakomborerwa panyika; Hamungamuisi pakuda kwavavengi vake,
2الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه.
3Jehovha achapindura nhovo yourwere; Munoshandura nhovo dzake dzose pakurwara kwake.
3الرب يعضده وهو على فراش الضعف. مهدت مضجعه كله في مرضه
4Ini ndakati, Jehovha, ndinzwirei tsitsi; Poresai mweya wangu; nekuti ndakakutadzirai.
4انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك.
5Vavengi vangu vanotaura zvakaipa pamusoro pangu, vachiti, Uchagofa rinhiko, zita rake rirove?
5اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه.
6Kana mumwe achiuya kuzondiona, anotaura zvisina maturo; moyo wake unozviunganidzira zvakaipa; Kana obuda kumwe, anozviparidza.
6وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم.
7Vose, vanondivenga, vanoita zeve-zeve pamwechete pamusoro pangu; Vanorangana kundikuvadza,
7كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي.
8Chinhu chakaipa chakamunamatira ndizvo zvavanotaura; Zvino zvaavata pasi, haachazomukizve.
8يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم.
9Haiwa, kunyange murume youshamwari hwangu, wandaivimba naye, aidya zvokudya zvangu, Naiye andisimudzira chichitsinho chake.
9ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع عليّ عقبه
10Asi imwi Jehovha, ndinzwirei tsitsi, mundisimudzei, Kuti ndivatsive.
10اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم.
11Ndinoziviswa nechinhu ichi kuti munofadzwa neni, nekuti muvengi wangu haandikundi.
11بهذا علمت انك سررت بي انه لم يهتف عليّ عدوّي.
12Kana ndirini munonditsigira pakururama kwangu, Munondiisa pamberi penyu nokusingaperi.
12اما انا فبكمالي دعمتني واقمتني قدامك الى الابد.
13Jehovha, Mwari waIsiraeri, ngaavongwe, Kubva pakusingaperi kusvikira pakusingaperi Ameni, zvirokwazvo Ameni.
13مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. آمين فآمين