Shona

الكتاب المقدس (Van Dyke)

Revelation

6

1Zvino ndakaona Gwayana parakazarura chimwe chezvisimbiso, ndikanzwa chimwe chezvisikwa zvipenyu zvina chichiti nenzwi seremutinhiro: Uya uone.
1ونظرت لما فتح الخروف واحدا من الختوم السبعة وسمعت واحدا من الاربعة الحيوانات قائلا كصوت رعد هلم وانظر.
2Zvino ndikaona, tarira, bhiza jena, naiye wakaritasva, wakange ane uta; uye korona ikapiwa kwaari, akabuda achikunda, uye kuti akunde.
2فنظرت واذا فرس ابيض والجالس عليه معه قوس وقد أعطي اكليلا وخرج غالبا ولكي يغلب
3Zvino wakati azarura mucherechedzo wechipiri, ndikanzwa chisikwa chipenyu chechipiri chichiti: Uya uone.
3ولما فتح الختم الثاني سمعت الحيوان الثاني قائلا هلم وانظر.
4Ipapo rimwe bhiza rakabuda riri dzvuku; wakaritasva akapiwa simba kuti abvise rugare panyika, kuti vaurayane; kukapiwa kwaari munondo mukuru.
4فخرج فرس آخر احمر وللجالس عليه أعطي ان ينزع السلام من الارض وان يقتل بعضهم بعضا وأعطي سيفا عظيما
5Zvino wakati azarura mucherechedzo wechitatu, ndakanzwa chisikwa chipenyu chechitatu chichiti: Uya uone. Uye ndikaona, zvino tarira, bhiza dema; wakange akaritasva wakange ane chiyereso muruoko rwake.
5ولما فتح الختم الثالث سمعت الحيوان الثالث قائلا هلم وانظر. فنظرت واذا فرس اسود والجالس عليه معه ميزان في يده.
6Ndikanzwa inzwi pakati pezvisikwa zvipenyu zvina, richiti: Chiyero chezviyo chichatengwa nedhenari*, nezviyero zvitatu zvebhari* nedhenari; usatadzira mafuta newaini.
6وسمعت صوتا في وسط الاربعة الحيوانات قائلا ثمنية قمح بدينار وثلاث ثماني شعير بدينار واما الزيت والخمر فلا تضرهما
7Wakati azarura mucherechedzo wechina, ndakanzwa inzwi rechisikwa chipenyu chechina richiti: Uya uone.
7ولما فتح الختم الرابع سمعت صوت الحيوان الرابع قائلا هلم وانظر.
8Uye ndikaona, zvino tarira, bhiza rakachenuruka; newakange akaritasva zita rake raiva Rufu; uye Hadhesi rakamutevera. Simba rikapiwa kwaari pamusoro pechechina chenyika, kuti aauraye nemunondo, nenzara, nerufu, nezvikara zvenyika.
8فنظرت واذا فرس اخضر والجالس عليه اسمه الموت والهاوية تتبعه واعطيا سلطانا على ربع الارض ان يقتلا بالسيف والجوع والموت وبوحوش الارض
9Zvino wakati azarura chisimbiso chechishanu, endikaona pasi pearitari mweya yaivo vakang vashinjwa nekuda kweshoko raMwari, uye neuchapupu hwavaiva nahwo;
9ولما فتح الختم الخامس رأيت تحت المذبح نفوس الذين قتلوا من اجل كلمة الله ومن اجل الشهادة التي كانت عندهم.
10Zvino vakadana nenzwi guru vachiti: Kusvikira rinhi Tenzi mutsvene wechokwadi, muchirega kutonga nekutsiva ropa redu pane vanogara panyika?
10وصرخوا بصوت عظيم قائلين حتى متى ايها السيد القدوس والحق لا تقضي وتنتقم لدمائنا من الساكنين على الارض.
11Zvino umwe neumwe wavo wakapiwa nguvo chena; zvikanzi kwavari vambozorora chinguva chiduku, kusvikira vamwe varanda pamwe navo nehama dzavo, dzaifanira kuurawa saivo varinganiswa.
11فأعطوا كل واحد ثيابا بيضا وقيل لهم ان يستريحوا زمانا يسيرا ايضا حتى يكمل العبيد رفقاؤهم واخوتهم ايضا العتيدون ان يقتلوا مثلهم
12Zvino ndakaona paakange azarura mucherechedzo wechitanhatu, zvino tarira, kwakava nekudengenyeka kwenyika kukuru, zuva rikasviba sesaga remvere, mwedzi ukaita seropa;
12ونظرت لما فتح الختم السادس واذا زلزلة عظيمة حدثت والشمس صارت سوداء كمسح من شعر والقمر صار كالدم
13nenyeredzi dzedenga dzakawira pasi, kunyange semuonde unozuza masvosva awo, kana uchizuzwa nemututu mukuru.
13ونجوم السماء سقطت الى الارض كما تطرح شجرة التين سقاطها اذا هزتها ريح عظيمة
14Denga rikabva serugwaro rwakapetwa, kana rwuchipeterwa pamwe; negomo roga roga nechiwi zvakabviswa panzvimbo dzazvo.
14والسماء انفلقت كدرج ملتف وكل جبل وجزيرة تزحزحا من موضعهما.
15Nemadzimambo enyika, nevanhu vakuru, navafumi, nevatungamiriri vehondo, navanhu vane simba, nenhapwa dzose, nevakasununguka vose vakandovanda mumapako nemumabwe emakomo;
15وملوك الارض والعظماء والاغنياء والامراء والاقوياء وكل عبد وكل حرّ اخفوا انفسهم في المغاير وفي صخور الجبال
16vakati kumakomo nemabwe: Tiwirei, mutivige pachiso chaiye unogara pachigaro cheushe, nepakutsamwa kweGwayana;
16وهم يقولون للجبال والصخور اسقطي علينا واخفينا عن وجه الجالس على العرش وعن غضب الخروف
17Nekuti zuva guru rekutsamwa kwaro rasvika; zvino ndiani uchagona kumira?
17لانه قد جاء يوم غضبه العظيم ومن يستطيع الوقوف