1Jehovha, makafarira nyika yenyu; Makadzosa Jakove pakutapwa.
1For the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Jehovah, thou hast been favorable unto thy land; Thou hast brought back the captivity of Jacob.
2Makakangamwira kutadza kwavanhu venyu, Makafukidza zvivi zvavo zvose.
2Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah
3Makabvisa kutsamwa kwenyu kose; Makazvidzora pahasha dzenyu dzakanyanya.
3Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned [thyself] from the fierceness of thine anger.
4Tidzosei, Mwari muponesi wedu, Gumisai hasha dzenyu kwatiri.
4Turn us, O God of our salvation, And cause thine indignation toward us to cease.
5Ko mucharamba makatitsamwira nokusingaperi? Muchasvitsa kutsamwa kwenyu kumarudzi namarudzi here?
5Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6imwi hamungatiraramisizve here, Kuti vanhu venyu vafare nemi?
6Wilt thou not quicken us again, That thy people may rejoice in thee?
7Tiratidzei tsitsi dzenyu, Jehovha, Mutipe ruponeso rwenyu.
7Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
8Ndichanzwa zvichataura Mwari Jehovha; nekuti achataura rugare kuvanhu vake nokuvatsvene vake; Asi ngavarege kudzokerazve kuupenzi.
8I will hear what God Jehovah will speak; For he will speak peace unto his people, and to his saints: But let them not turn again to folly.
9Zvirokwazvo kuponesa kwake kuri pedo navanomutya; Kuti kubwinya kugare munyika yedu.
9Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
10Tsitsi nechokwadi zvakasangana; Kururama norugare zvakatsvodana.
10Mercy and truth are met together; Righteousness and peace have kissed each other.
11chokwadi chinomera pasi; Kururama kwakatarira pasi kuri kudenga.
11Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
12Zvirokwazvo, Jehovha uchapa zvinhu zvakanaka; Nyika yedu ichabereka zvibereko zvayo.
12Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
13Kururama kuchamutungamirira; Kuchenjerere kunzira dzetsoka dzake.
13Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way [to walk in].