1Jehovha ngaakupindure nomusi wokutambudzika; Zita raMwari waJakove ngarikuise pakakwirira;
1(По слав. 19). За първия певец. Давидов псалом. Господ да те послуша в скръбен ден; Името на Бога Яковов да те постави на високо!
2Ngaakutumire rubatsiro runobva panzvimbo tsvene, akutsigire nesimba rinobva Ziyoni.
2Да ти прати помощ от светилището, И да те подкрепи от Сион!
3Ngaarangarire zvipiriso zvako zvose, Agamuchire zvibayiro zvako zvinopiswa;
3Да си спомни всичките твои приноси, И да приеме всеизгарянето ти! (Села).
4Ngaakupe zvinodikamwa nomoyo wako, Ngaaite sezvawakafunga.
4Да ти даде според желанието на сърцето ти, И да изпълни всяко твое намерение!
5Tichafara kwazvo nokukunda kwenyu, Tichasimudza mireza yedu nezita raMwari wedu; Jehovha ngaaite zvose zvawakakumbira.
5В спасението Ти ще се зарадваме, И в името на нашия Бог ще издигнем знамена. Господ да изпълни всичките твои прошения!
6Zvino ndinoziva kuti Jehovha anoponesa muzodziwa wake; Achamupindura ari kudenga kwake kutsvene Nesimba roruoko rwake rworudyi, rinoponesa.
6Сега зная, че Господ избавя помазаника Си; Ще го послуша от своето Си небе Със спасителната сила на десницата Си.
7Vamwe vanovimba nengoro, vamwe namabhiza; Asi isu tichareva zita raJehovha Mwari wedu.
7Едни [споменават] колесници, а други коне; Но ние ще споменем името на Господа нашия Бог.
8Ivo vakotamiswa, vawira pasi; Asi isu tasimuka, timire zvakanaka.
8Те се спънаха и паднаха; А ние станахме и се изправихме.
9Ponesai, Jehovha; Mambo ngaatipindure kana tichidana.
9Господи, пази! Нека ни послуша Царят, когато [Го] призовем.