Shona

Bulgarian

Psalms

58

1Munototaura zvakarurama here, imwi vane simba, Munotongera vanakomana vavanhu zvakarurama here?
1(По слав. 57). За първия певец, по не разорявай. Давидова песен. Наистина с мълчание ли изказвате правда? Праведно ли съдите, човешки синове?
2Zvirokwazvo, mumoyo menyu munoita zvakaipa; Munoyerera vanhu pasi pose kumanikidza kwamaoko enyu.
2Не! в сърцето [си] вие вършите неправди, Размервате насилието на ръцете си по земята.
3Vakaipa vakava vatorwa kubva padumbu ramai; Vanotsauka vachangozvarwa, vachireva nhema.
3Още от рождението си нечестивите се отстраняват; Заблуждават, говорейки лъжи, щом се родят
4Uturu hwavo hwakafanana nouturu bwenyoka; Vakafanana nechiva chisinganzwi, chinodzivira nzeve yacho;
4Ядът им е като змийска отрова; Приличат на глухия аспид, [който] затиква ушите си,
5Chisingateereri inzwi ren'anga, Kunyange achiimba nouchenjeri hukuru.
5И не ще да чуе гласа на омайвачите, Колкото изкусно и да омайват.
6Mwari vhunai meno avo avo mumuromo mavo; Jehovha gurai meno makuru avana veshumba.
6Боже, счупи зъбите им в устата им; Господи, строши челюстите на младите лъвове.
7Ngavapwe semvura inoyerera; kana achishumba gangauta kufura museve wavo, ngavave sevakagurika.
7Нека се излеят като води що оттичат; Когато прицелва стрелите си, нека бъдат като разсечени.
8Ngavafanane nehozhwa inonyakatika ichipera; Segambamwedzi romukadzi risina kuona zuva.
8Нека изчезнат като охлюв, който се разтопява; [Като] пометниче на жена, нека не видят слънцето.
9Hari dzenyu dzisati dzanzwa moto newemhinzwa, Iye achadzibvisa nechamupupuri nyama igere, nomoto pamwechete.
9Преди да усетят котлите ви [огъня от] тръните, Сурови или обгорели, Той ще ги помете с вихрушка.
10Akarurama achafara kana achiona kutsiva; Achashambidza tsoka dzake muropa ravakaipa.
10Праведният ще се зарадва когато види възмездието; Ще измие нозете си в кръвта на нечестивия;
11Naizvozvo vanhu vachati, Zvirokwazvo mubayiro wowakarurama uripo; Zvirokwazvo Mwari aripo, anotonga pasi pose.
11Тъй щото всеки ще казва: Наистина има награда за праведния; Наистина има Бог, Който съди земята.