1Zvino Jehovha wakataura naMozisi akati,
1Reče Jahve Mojsiju:
2Nomusi wokutanga womwedzi unofanira kumisa tabhenakeri netende rokusangana.
2"Na prvi dan prvoga mjeseca podigni Prebivalište, Šator sastanka.
3Unofanira kuisa mukati mayo areka yechipupuriro, nokudzitira areka nechidzitiro.
3Ondje postavi Kovčeg svjedočanstva, onda Kovčeg zakloni zavjesom.
4Upinzewo tafura, nokugadzira zvinhu zvinofanira kuva pamusoro payo; upinzewo chigadziko chemwenje, ugotungidza mwenje yacho.
4Potom unesi stol i što na nj spada poredaj; unesi i svijećnjak i svijeće mu pripremi.
5Uisewo aritari yendarama yezvinonhuhwira pamberi peareka yechipupuriro, ugoisa chidzitiro chomukova wetabhenakeri.
5A zlatni žrtvenik za kađenje postavi pred Kovčeg svjedočanstva. Onda objesi zastor nad ulazom u Prebivalište.
6Zvino uisewo aritari yezvibayiro zvinopiswa pamberi pomukova wetabhenakeri yetende rokusangana.
6Stavi žrtvenik za žrtve paljenice pred ulaz Prebivališta, Šatora sastanka.
7Uisewo mudziyo wokushambidzira pakati petende rokusangana nearitari, ugodira mvura mukati mawo.
7Između Šatora sastanka i žrtvenika smjesti umivaonik i u nj nalij vode.
8Zvino ugadzirewo ruvanze nokurembedza chidzitiro chesuwo roruvanze.
8Naokolo napravi dvorište i objesi zastor nad dvorišnim ulazom.
9Utorewo mafuta okuzodza nawo, uzodze tabhenakeri nawo, nezvose zviri mukati mayo; ugoitsaura, iyo nezvose zvirimo, kuti chive chinhu chitsvene.
9Zatim uzmi ulja za pomazanje pa pomaži Prebivalište i sve što je u njemu; posveti ga i sav njegov pribor, pa će svetim postati.
10Uzodzewo aritari nezvibayiro zvinopiswa, nemidziyo yayo yose, kuti utsaure aritari, aritari chive chinhu chitsvene-tsvene.
10Pomaži potom žrtvenik za žrtve paljenice i sav njegov pribor; posveti žrtvenik i presvetim će žrtvenik postati.
11Uzodzewo mudziyo wokushambidzira nechigadziko chawo, uutsaure.
11Pomaži umivaonik s njegovim stalkom: posveti ga!
12Zvino uswededze Aroni navanakomana vake kumukova wetende rokusangana, ugovashambidza nemvura.
12Dovedi zatim Arona i njegove sinove na ulaz Šatora sastanka pa ih operi vodom.
13Ipapo ufukidze Aroni nguvo tsvene, ugomuzodza nokumutsaura, kuti andishumire pabasa roupristi.
13Stavi onda na Arona posvećenu odjeću; pomaži ga i posveti da mi služi kao svećenik.
14Uswededzewo vanakomana vake, ugovafukidza nguvo.
14Dovedi i njegove sinove, na njih stavi košulje
15Uvazodze, sezvawazodza baba vavo, kuti vandishumire pabasa roupristi; kuzodzwa kwavo kunofanira kuva kwavari upristi nokusingaperi, kusvikira kumarudzi avo ose.
15i pomaži ih, kako si pomazao i njihova oca, da mi služe kao svećenici. Njihovo pomazanje neka ih uvede u vječno svećenstvo u sve njihove naraštaje."
16Mozisi akaita saizvozvo; zvose zvaakanga arairwa naJehovha, wakazviita saizvozvo.
16Tako Mojsije učini. Kako mu je Jahve naredio, sve je tako i učinio.
17Tabhenakeri ikamiswa nomwedzi wokutanga wegore rechipiri nomusi wokutanga womwedzi.
17Prvoga dana prvoga mjeseca druge godine Prebivalište bi podignuto.
18Mozisi akamisa tabhenakeri, akaisa zvigadziko zvayo, akamisa mapuranga ayo, akaisa mbariro dzayo, nokumisa mbiru dzayo.
18Ovako Mojsije namjesti Prebivalište: razmjesti njegova podnožja, onda uspravi njegove trenice, zatim postavi priječnice i podiže stupove.
19Akawarira tende pamusoro petabhenakeri, akaisa chifukidzo chetende pamusoro payo, sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
19Zatim raspne Šator nad Prebivalište, a povrh njega stavi pokrov Šatora, kako je Jahve Mojsiju naredio.
20Akatora chipupuriro, akachiisa muareka, akapinza matanda paareka, akaisa chifunhiro chokuyananisa pamusoro peareka;
20Uze onda Svjedočanstvo i stavi ga u Kovčeg; na Kovčeg postavi motke; onda stavi Pomirilište ozgo na Kovčeg.
21akapi nza areka mutabhenakeri, akarembedza chidzitiro chokudzitira nacho, akadzitira areka yechipupuriro; sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
21Potom unese Kovčeg u Prebivalište; objesi zavjesu za zaklon. Tako zastre Kovčeg svjedočanstva, kako je Jahve i naredio Mojsiju.
22Akaisa tafura mutende rokusangana, kurutivi rwetabhenakeri nechokumusoro, kunze kwechidzitiro.
22Zatim postavi stol u Šator sastanka, Prebivalištu sa sjeverne strane, ali izvan zavjese.
23Akagadzirawo chingwa pamusoro payo pamberi paJehovha, sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
23Po njemu poreda kruhove pred Jahvom, kako je Jahve naredio Mojsiju.
24Akaisa chigadziko chemwenje mutende rokusangana, chakatarisana netafura, kurutivi rwetabhenakeri nechenyasi.
24Onda smjesti svijećnjak u Šator sastanka naprama stolu, na južnoj strani Prebivališta.
25Akatungidza mwenje pamberi paJehovha, sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
25I postavi svjetiljke pred Jahvom, kako je Jahve naredio Mojsiju.
26Akaisa aritari yendarama mutende rokusangana pamberi pechidzitiro;
26Zlatni žrtvenik smjesti u Šator sastanka, pred zavjesu.
27akapisirapo zvinonhuhwira zvemiti yakanaka, sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
27Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju.
28Akagadzira zvirembedzwa zvomukova wetabhenakeri.
28Poslije toga stavi zavjesu na ulaz u Prebivalište.
29Akaisa aritari yezvipiriso zvinopiswa pamukova wetabhenakeri yetende rokusangana, akapisira pamusoro payo chipiriso chinopiswa, nechipiriso choupfu; sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
29Kod ulaza u Prebivalište, u Šator sastanka, postavi žrtvenik za žrtve paljenice. Na njemu prinese žrtvu paljenicu i žrtvu od žita, kako je Jahve naredio Mojsiju.
30Akaisa mudziyo wokushambidzira pakati petende rokusangana nearitari, akaisa mukati mayo mvura yokushambidza nayo.
30Između Šatora sastanka i žrtvenika smjesti umivaonik pa u nj ulije vode za pranje.
31Ipapo Mozisi naAroni navanakomana vake vakashamba maoko avo netsoka dzavopo;
31Iz njega su Mojsije, Aron i njegovi sinovi prali svoje ruke i svoje noge.
32pakupinda kwavo mutende rokusangana, napakuswedera kwavo kuaritari, vaishamba, sezvakanga zvarairwa Mozisi naJehovha.
32A prali su se kad su ulazili u Šator sastanka i kad su pristupali k žrtveniku, kako je Jahve naredio Mojsiju.
33Akagadzirawo ruvanze rwaipoteredza tabhenakeri nearitari, akarembedza chidzitiro chesuwo roruvanze. Naizvozvo Mozisi akapedza basa rose.
33Napokon Mojsije napravi dvorište oko Prebivališta i žrtvenika i postavi zavjesu na dvorišnim vratima. Tako Mojsije završi taj posao.
34Ipapo gore rakafukidza tende rokusangana, kubwinya kwaJehovha kukazadza tabhenakeri.
34A onda oblak prekri Šator sastanka i slava Jahvina ispuni Prebivalište.
35Mozisi akasagona kupinda mutende rokusangana, nekuti gore rakaramba rigere pamusoro paro uye kubwinya kwaJehovha kwakanga kwazadza tabhenakeri.
35Mojsije nije mogao ući u Šator sastanka zbog oblaka koji je na njemu stajao i slave Jahvine koja je ispunjala Prebivalište.
36Zvino kana gore rokwidzwa richibva pamusoro petabhenakeri, vana vaIsiraeri vakapfuura vachifamba nzendo dzavo dzose.
36Sve vrijeme njihova putovanja, kad god bi se oblak digao s Prebivališta, Izraelci bi krenuli;
37Asi kana gore risina kukwidzwa, havana kufamba, kusvikira musi warinozokwidzwa.
37ali ako se oblak ne bi digao, ni oni ne bi na put polazili sve do dana dok se ne bi digao.
38nekuti gore raJehovha rakanga riri pamusoro petabhenakeri masikati, nomoto waiva mariri usiku, pamberi pavose veimba yaIsiraeri panzendo dzavo dzose.
38Jer sve vrijeme njihova putovanja oblak Jahvin danju stajaše nad Prebivalištem, a noću bi se u oblaku pojavila vatra vidljiva svemu domu Izraelovu.