Shona

Darby's Translation

Psalms

112

1Hareruya! Akaropafadzwa munhu anotya Jehovha, Anofarira zvikuru mirairo yake.
1Hallelujah! Blessed is the man that feareth Jehovah, that delighteth greatly in his commandments.
2Vana vake vachava nesimba pasi; Rudzi rwowakarurama rucharopafadzwa.
2His seed shall be mighty in the land; the generation of the upright shall be blessed.
3fuma nezvakawanda zviri mumba make; Kururama kwake kunogara nokusingaperi.
3Wealth and riches [shall be] in his house; and his righteousness abideth for ever.
4Akarurama anobudirwa nechiedza parima; Iye anenyasha, netsitsi nokururama.
4Unto the upright there ariseth light in the darkness; he is gracious, and merciful, and righteous.
5Ane mufaro munhu uyo anoita nenyasha, anopa chikwereti, Acharuramisirwa mhaka yake pakutonga.
5It is well with the man that is gracious and lendeth; he will sustain his cause in judgment.
6nekuti haangatongozununguswi; Akarurama acharamba achirangarirwa nokusingaperi.
6For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7Haangatyi mashoko ezvinhu zvakaipa; moyo wake wakasimba, uchavimba naJehovha.
7He shall not be afraid of evil tidings; his heart is fixed confiding in Jehovah;
8moyo wake wakasimbiswa, haangatyi, Kusvikira aona kukundwa kwavadzivisi vake.
8His heart is maintained, he is not afraid, until he see [his desire] upon his oppressors.
9Akaparadzira, akapa vashaiwi; Kururama kwake kunogara nokusingaperi; Runyanga rwake ruchakwiridzwa nokukudzwa.
9He scattereth abroad, he giveth to the needy; his righteousness abideth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10Akaipa achazviona, ndokufa neshungu; Achageda-geda meno ake, ndokunyauka; Kuda kowakaipa kuchaparara.
10The wicked [man] shall see [it] and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.