Shona

Darby's Translation

Psalms

130

1Ndakadanidzira kwamuri, Jehovha, ndiri makadzika.
1{A Song of degrees.} Out of the depths do I call upon thee, Jehovah.
2Ishe inzwai inzwi rangu; Nzeve dzenyu ngadziteerere inzwi rokukumbira kwangu.
2Lord, hear my voice; let thine ears be attentive to the voice of my supplication.
3Dai imwi Jehovha, mairangarira zvisakarurama, Ndianiko airamba amire, Ishe?
3If thou, Jah, shouldest mark iniquities, Lord, who shall stand?
4Asi kukangamwirwa kuriko kwamuri, Kuti vanhu vakutyei.
4But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5Ndinorindira Jehovha, mweya wangu unorindira; Ndinotarira shoko rake.
5I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.
6Mweya wangu unorindira Ishe, Kupfuura varindi vanorindira rungwanani; Zvirokwazvo, kupfuura varindi vanorindira rungwanani.
6My soul [waiteth] for the Lord more than the watchers [wait] for the morning, [more than] the watchers for the morning.
7imwi Isiraeri, tarirai kuna Jehovha; .Sokuti kuna Jehovha kune tsitsi, Uye kwaari kunokudzikunurwa kukuru.
7Let Israel hope in Jehovah, because with Jehovah there is loving-kindness, and with him is plenteous redemption;
8Iye achadzikunura Isiraeri Panezvisakarurama zvake zvose.
8And he will redeem Israel from all his iniquities.