1Uchirai, imwi vanhu vose! Pururudzai kuna Mwari nenzwi romufaro mukuru!
1{To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.} All ye peoples, clap your hands; shout unto God with the voice of triumph!
2nekuti Jehovha Wekumusoro-soro anotyisa; Ndiye Mambo mukuru panyika yose.
2For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth.
3Ndiye anotikundisa ndudzi dzavanhu, Nendudzi pasi petsoka dzedu.
3He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet.
4Ndiye anotitsaurira nhaka yedu, Iyo fuma yaJakove waanoda.
4He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5Mwari akwira nokudanidzira, Jehovha nokurira kwehwamanda.
5God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet.
6Imbirai Mwari nziyo dzokurumbidza, muimbirei nziyo dzokurumbidza; Imbirai Mambo wedu nziyo dzokurumbidza, muimbirei nziyo dzokurumbidza.
6Sing psalms of God, sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms!
7nekuti Mwari ndiye Mambo wapasi pose; Muimbirei rwiyo rwakanaka rwokumurumbidza.
7For God is the King of all the earth; sing psalms with understanding.
8Mwari anobata ushe hwevahedheni; Mwari agere pachigaro chake chitsvene choushe.
8God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness.
9Machinda avanhu aungana pamwechete navanhu vaMwari waAbhurahamu; nekuti nhovo dzapasi pose ndedzaMwari; Ndiye mukuru-kuru kwazvo.
9The willing-hearted of the peoples have gathered together, [with] the people of the God of Abraham. For unto God [belong] the shields of the earth: he is greatly exalted.