Shona

Dutch Staten Vertaling

Psalms

126

1Jehovha panguva yaakadzosa vatapwa veZiyoni, Isu takanga takafanana navanorota hope.
1Een lied Hammaaloth. Als de HEERE de gevangenen Sions wederbracht, waren wij gelijk degenen, die dromen.
2Panguva iyo muromo wedu wakange uzere nokuseka, Norurimi rwedu nokuimba; Ipapo pakati pavahedheni vakati, Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru;
2Toen werd onze mond vervuld met lachen, en onze tong met gejuich; toen zeide men onder de heidenen: De HEERE heeft grote dingen aan dezen gedaan.
3Jehovha wakatiitira zvinhu zvikuru; Isu tinofara.
3De HEERE heeft grote dingen bij ons gedaan; dies zijn wij verblijd.
4Dzosai vatapwa vedu, Jehovha, sehove panyika yeNyasi.
4O HEERE! wend onze gevangenis, gelijk waterstromen in het zuiden.
5Vanodzvara nemisodzi vachakohwa nomufaro.
5Die met tranen zaaien, zullen met gejuich maaien.
6Anofamba-famba, achichema, akatakura tsama yembeu, achadzoka nomufaro akatakura zvisote zvake.
6Die het zaad draagt, dat men zaaien zal, gaat al gaande en wenende; maar voorzeker zal hij met gejuich wederkomen, dragende zijn schoven.