Shona

Esperanto

1 Chronicles

8

1Bhenjamini akabereka mwana wake wedangwe Bhera, naAshibheri wechipiri, naAhara wechitatu;
1De Benjamen naskigxis:Bela, lia unuenaskito, Asxbel, la dua, Ahxrahx, la tria;
2naNowa wechina, naRafa weshanu.
2Nohxa estis la kvara, kaj Rafa estis la kvina.
3Bhera akabereka vanakomana: Adhari, naGera naAbhihudhi;
3La filoj de Bela estis:Adar, Gera, Abihud,
4naAbhishua, naNaamani, naAhoa;
4Abisxua, Naaman, Ahxoahx,
5naGera, naShefufani, naHurami.
5Gera, SXefufan, kaj HXuram.
6Ava ndivo vanakomana vaEhudhi: Ndivo vakuru vedzimba dzamadzibaba aigara paGebha, vakavatapa, vakaenda navo Manahati;
6Jen estas la filoj de Ehud, kiuj estis cxefoj de patrodomoj, kiuj logxis en Geba kaj elmigris en Manahxaton:
7naNaamani, naAhiya, naGera, iye akavatapa; akabereka Uza naAhihudhi.
7Naaman, Ahxija, Gera; cxi tiu elmigrigis ilin, kaj li naskigis Uzan kaj Ahxihxudon.
8Shaharaimi akabereka vanakomana panyika yaMoabhi, adzinga vakadzi vake Hushimi naBhaara.
8SXahxaraim naskigis sur la kampoj de Moab, post kiam li forigis de si siajn edzinojn HXusxim kaj Baara.
9Akabereka kumukadzi wake Hodheshi: Jobhabhu, naZibhia, naMesha, naMarikami;
9Li naskigis de sia edzino HXodesx:Jobabon, Cibjan, Mesxan, Malkamon,
10naJeuzi, naShakia, naMirima. Ndivo vanakomana vake, vakuru vedzimba dzamadzibaba.
10Jeucon, SXohxjan, kaj Mirman. Tio estis liaj filoj, cxefoj de patrodomoj.
11Hushimi akabereka Abhitubhi naEripaari.
11De HXusxim li naskigis Abitubon kaj Elpaalon.
12Vanakomana vaEripaari: Ebheri, naMishami, naShemedhi; ndiye wakavaka Ono, naRodhi, nemisha yawo;
12La filoj de Elpaal:Eber, Misxeam, kaj SXemer; cxi tiu konstruis Onon kaj Lodon kaj gxiajn filinurbojn;
13naBheira, naShema, ivo vaiva vakuru vedzimba dzamadzibaba aigara paAjaroni, vakadzinga vakanga vagere paGati;
13kaj Beria, kaj SXema. Ili estis la cxefoj de patrodomoj de la logxantoj de Ajalon; ili elpelis la logxantojn de Gat.
14naAhiyo, naShashaki, naJeremoti;
14Ahxjo, SXasxak, Jeremot,
15naZebhedhia, naAradhi, naEdheri;
15Zebadja, Arad, Eder,
16naMikaeri, naIshipa, naJoha, ivo vanakomana vaBheira;
16Mihxael, Jisxpa, kaj Johxa estis la filoj de Beria.
17naZebhedhia, naMeshurami, naHiziki, naHebheri;
17Zebadja, Mesxulam, HXizki, HXeber,
18naIshimerai, naIziria, naJobhabhu, ivo vanakomana vaEripaari;
18Jisxmeraj, Jizlia, kaj Jobab estis la filoj de Elpaal.
19naJakimi, naZikiri, naZabhudhi;
19Jakim, Zihxri, Zabdi,
20naErienai, naZiretai, naErieri;
20Elienaj, Ciltaj, Eliel,
21naAdhaya, naBheraya, naShimirati, ivo vanakomana vaShimei;
21Adaja, Beraja, kaj SXimrat estis la filoj de SXimei.
22naIshipani, naEbheri, naErieri;
22Jisxpan, Eber, Eliel,
23naAbhidhoni, naZikiri, naHanani;
23Abdon, Zihxri, HXanan,
24naHanania, naErami, naAnatotiya;
24HXananja, Elam, Antotija,
25naIfudheya, naPenueri, ivo vanakomana vaShashaki;
25Jifdeja, kaj Penuel estis la filoj de SXasxak.
26naShamisherai, neSheharia, naAtaria;
26SXamsxeraj, SXehxarja, Atalja,
27naJareshia, naEria, naZikiri, ivo vanakomana vaJehorami.
27Jaaresxja, Elija, kaj Zihxri estis la filoj de Jerohxam.
28Ivo vaiva vakuru vedzimba dzamadzibaba kumarudzi avo ose, vakuru; ivo vaigara Jerusaremu.
28Tio estis la cxefoj de patrodomoj, cxefoj laux siaj generacioj; ili logxis en Jerusalem.
29PaGibhiyoni paigara baba vaGibhiyoni, wainzi Jeyieri, zita romukadzi wake rakanga riri Maaka.
29En Gibeon logxis:la fondinto de Gibeon-la nomo de lia edzino estis Maahxa-
30Mwanakomana wake wedangwe aiva Abhidhoni, naZuri, naKishi, naBhaari, naNadhabhi;
30kaj lia unuenaskita filo Abdon, Cur, Kisx, Baal, Nadab,
31naGedhori, naAhio, naZekariya.
31Gedor, Ahxjo, kaj Zehxer.
32Mikiroti akabereka Shimea. Naivo vaigara nehama dzavo Jerusaremu, vakatarisana nehama dzavo.
32Miklot naskigis SXiman. Ankaux ili apud siaj fratoj enlogxigxis en Jerusalem kun siaj fratoj.
33Neri akabereka Kishi, Kishi akabereka Sauro, Sauro akabereka Jonatani, naMarikishua, naAbhinadhabhu, naEshibhaari.
33Ner naskigis Kisxon, Kisx naskigis Saulon, Saul naskigis Jonatanon, Malki-SXuan, Abinadabon, kaj Esxbaalon.
34Mwanakomana waJonatani akanga ari Meribhibhaari; Meribhibhaari akabereka Mika.
34La filo de Jonatan estis Merib-Baal, kaj Merib-Baal naskigis Mihxan.
35Vanakomana vaMika: Pitoni, naMereki, naTarea, naAhazi.
35La filoj de Mihxa estis Piton, Melehx, Taarea, kaj Ahxaz.
36Ahazi akabereka Joadha, Joadha akabereka Arimeti, naAzimavheti, naZimiri; Zimiri akabereka Moza;
36Ahxaz naskigis Jehoadan; Jehoada naskigis Alemeton, Azmaveton, kaj Zimrin; Zimri naskigis Mocan.
37Moza akabereka Bhinea; Rafa waiva mwanakomana wake, naEreasa mwanakomana wake, naAzeri mwanakomana wake.
37Moca naskigis Binean; lia filo estis Rafa, lia filo estis Eleasa, lia filo estis Acel.
38Azeri wakange ana vanakomana vatanhatu; mazita avo ndiwo: Azirikami, naBhokeru, naIshimaeri, naShearia, naObhadhiya, naHanani. Ava vose vaiva vanakomana vaAzeri.
38Acel havis ses filojn; jen estas iliaj nomoj:Azrikam, Bohxru, Isxmael, SXearja, Obadja, kaj HXanan. CXiuj cxi tiuj estis la filoj de Acel.
39Vanakomana vaEsheki munin'ina wake: Urami mwanakomana wake wedangwe, naJeuzi wechipiri, naErifereti wechitatu.
39La filoj de lia frato Esxek:lia unuenaskito estis Ulam, la dua estis Jeusx, kaj la tria estis Elifelet.
40Vanakomana vaUrami vaiva varume vane simba noumhare, vapfuri vemiseve; vakanga vana vanakomana vazhinji, navanakomana vavanakomana vavo, vakasvika zana namakumi mashanu. Ivo vose vaiva vanakomana vaBhenjamini.
40La filoj de Ulam estis kuragxaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj:cent kvindek. CXiuj cxi tiuj estis el la Benjamenidoj.