1Zvino vakasimbisa sungano ndivava: Nehemiya, mubati,mwanakomana waHakaria, naZedhekia;
1La sigelintoj estas:Nehxemja, la regionestro, filo de HXahxalja, kaj Cidkija,
2naSeraya, naAzaria, naJeremiya;
2Seraja, Azarja, Jeremia,
3naPashuri, naAmaria, naMarikiya;
3Pasxhxur, Amarja, Malkija,
4naHatushi, naShebhania, naMaruki;
4HXatusx, SXebanja, Maluhx,
5naHarimi, naMeremoti, naObhadhiya;
5HXarim, Meremot, Obadja,
6naDhanyeri, naGinetoni, naBharuki;
6Daniel, Ginton, Baruhx,
7naMeshurami, naAbhiya, naMijamini;
7Mesxulam, Abija, Mijamin,
8naMaazia, naBhirigai, naShemaya; ndivo vaiva vapristi.
8Maazja, Bilgaj, SXemaja. Tio estas la pastroj.
9Uye vaRevhi ava: Jeshua, mwanakomana waAzania, naBhinui, wavanakomana vaHenadhadhi, naKadhimieri;
9La Levidoj:Jesxua, filo de Azanja, Binuj, el la filoj de HXenadad, Kadmiel;
10nehama dzavo: Shebhania, naHodhia, naKerita, naPeraya, naHanani;
10kaj iliaj fratoj:SXebanja, Hodija, Kelita, Pelaja, HXanan,
11naMika, naRehobhi, naHashabhia;
11Mihxa, Rehxob, HXasxabja,
12naZakuri, naSherebhia, naShebhania;
12Zakur, SXerebja, SXebanja,
13naHodhia, naBhani, naBheninu;
13Hodija, Bani, Beninu.
14uye vakuru vavanhu ava: Paroshi, naPahatimoabhi, naErami, naZatu, naBhani;
14La cxefoj de la popolo:Parosx, Pahxat-Moab, Elam, Zatu, Bani,
15naBhuni, naAzigadhi, naBhebhai;
15Buni, Azgad, Bebaj,
16naAdhonia, naBhigivhadhi, naAdhini;
16Adonija, Bigvaj, Adin,
17naAteri, naHezekia, naAzuri;
17Ater, HXizkija, Azur,
18naHodhia, naHashumi, naBhezai,
18Hodija, HXasxum, Becaj,
19naHarifi, naAnatoti, naNobhai;
19HXarif, Anatot, Nebaj,
20naMagipiashi, naMeshurami, naHezeri;
20Magpiasx, Mesxulam, HXezir,
21naMeshezabheri, naZadhoki, naJadhua;
21Mesxezabel, Cadok, Jadua,
22naPeratia, naHanani, naAnaya;
22Pelatja, HXanan, Anaja,
23naHoshea, naHanania, naHashubhi;
23Hosxea, HXananja, HXasxub,
24naHaroheshi, naPiriha, naShobheki;
24Halohxesx, Pilhxa, SXobek,
25naRehumi, naHashabhina, naMaaseya;
25Rehxum, HXasxabna, Maaseja,
26naAhiya; naHanani, naAnani,
26Ahxija, HXanan, Anan,
27naMaruki, naHarimi, naBhaana.
27Maluhx, HXarim, Baana.
28Asi vamwe vanhu, ivo vapristi, navaRevhi, navarindi vemikova, navaimbi navaNetinimi, navose vakanga vazviraura pavanhu venyika iyo kuchengeta murau waMwari, navakadzi vavo, navanakomana vavo, navakunda vavo, mumwe nomumwe akanga achiziva nokunzwisisa,
28Kaj la cetera popolo, la pastroj, Levidoj, pordegistoj, kantistoj, Netinoj, kaj cxiuj, kiuj apartigxis de la aligentaj popoloj al la instruo de Dio, iliaj edzinoj, filoj, kaj filinoj, cxiuj, kiuj povis kompreni,
29vakanamatira hama dzavo, ivo vakuru, vakazvisunga nokutukwa nokupika kuti vachafamba nomurau waMwari, wavakapiwa naMozisi muranda waMwari, nokurangarira nokuita mirairo yose yaJehovha Ishe wedu, nezvaakatonga nezvaakatema;
29aligxis al siaj fratoj, al la eminentuloj, kaj ligis sin per jxura promeso, ke ili sekvos la instruon de Dio, donitan per Moseo, servanto de Dio, kaj ke ili konservos kaj plenumos cxiujn ordonojn de la Eternulo, nia Sinjoro, Liajn preskribojn kaj legxojn;
30uye kuti hatingapi vanhu venyika vakunda vedu kana kutorera vakomana vedu vakunda vavo;
30ke ni ne donos niajn filinojn al la popoloj de la lando, kaj iliajn filinojn ni ne prenos por niaj filoj;
31uye kuti kana vanhu venyika vakauya nezvinhu zvavo, kana zvokudya zvipi nezvipi, kuzotengesa nezuva resabata, isu hatingavatengeri nesabata, kana panerimwe zuva dzvene; uye kuti ticharegera nyika pagore rechinomwe nokusareva zvikwerete zvose.
31ke kiam la popoloj de la lando venigos la komercajxojn aux cxiaspecan grenon en sabato, por vendi, ni ne prenos de ili en sabato aux en alia sankta tago; ke en cxiu sepa jaro ni forigos cxiujn sxuldojn.
32Takazviitirawo mutemo kuti ticharipira basa reimba yaMwari wedu chetatu cheshekeri pagore rimwe nerimwe;
32Kaj ni starigis al ni kiel legxon, ke ni donados de ni po triono de siklo cxiujare por la servado en la domo de nia Dio:
33basa rezvingwa zvokuratidza, nechipiriso choupfu chenguva dzose, nechipiriso chinopiswa nguva dzose, rapamasabata, napakugara kwemwedzi, napane mimwe mitambo yakataurwa, nerezvimwe zvinhu zvitsvene, nerezvipiriso zvezvivi zvokuyananisira vaIsiraeri nazvo, neramabasa ose muimba yaMwari wedu.
33por la panoj de propono, por la cxiutaga farunofero, por la cxiutaga brulofero, por la sabatoj, monatkomencoj, festoj, por la sanktajxoj, por pekoferoj, por pekliberigi Izraelon, kaj por cxiuj laboroj en la domo de nia Dio.
34Tikakanda mijenya, isu vapristi navaRevhi navanhu, pamusoro pezvipo zvehuni, kuti tiuye nadzo mumba maMwari wedu, namadzoro edzimba dzamadzibaba edu, panguva dzakatarwa gore rimwe nerimwe, kuti dziveserwe paaritari yaJehovha Mwari wedu, sezvakanyorwa pamurayiro;
34Kaj ni lotis inter la pastroj, Levidoj, kaj popolo pri la ofera liverado de ligno en la domo de nia Dio, laux niaj patrodomoj, cxiujare en difinitaj tempoj, por bruligi sur la altaro de la Eternulo, nia Dio, kiel estas skribite en la instruo.
35tikazvisunga kuti tichauya nezvitsva zveminda yedu, nezvitsva zvezvibereko zvose zvemiti yamarudzi ose, gore rimwe nerimwe kumba kwaJehovha;
35Kaj ni akceptis kiel devon, ke ni alportados la unuaajxojn de nia tero kaj la unuaajxojn de cxiuj fruktoj de cxiu arbo cxiujare en la domon de la Eternulo;
36namatangwe avanakomana vedu navana vemhongora dzezvipfuwo zvedu, sezvakanyorwa pamurau, navana vemhongora dzemombe dzedu namakwai edu, kuti tiuye nazvo kumba kwaMwari wedu, nokuvapristi vanobata mumba maMwari wedu;
36ankaux la unuenaskitojn el niaj filoj kaj el niaj brutoj, kiel estas skribite en la instruo, kaj la unuenaskitojn de niaj bovoj kaj de niaj sxafoj ni alportados en la domon de nia Dio, al la pastroj, kiuj servas en la domo de nia Dio.
37uye kuti tichauya nezvitsva zvoupfu, nezvezvipiriso zvinotsaurwa, nezvibereko zvemiti yamarudzi ose, zvewaini nezvamafuta, kuvapristi, kumakamuri eimba yaMwari wedu, nezvegumi zveminda yedu kuvaRevhi, nekuti vaRevhi ndivo vanopiwa zvegumi zvezvinorimwa nesu pamaguta ose.
37Kaj la unuaajxon de nia pasto, niajn oferdonojn, la fruktojn de cxiuj arboj, moston, kaj oleon ni alportados al la pastroj en la cxambrojn de la domo de nia Dio; kaj la dekonajxon de nia tero ni donos al la Levidoj, por ke ili, la Levidoj, havu dekonajxon en cxiuj urboj, kie ni prilaboras la teron.
38Mupristi mwanakomana waAroni anofanira kuva navaRevhi kana vaRevhi vachitora zvegumi; zvino vaRevhi vanofanira kuuya nechegumi chezvegumi kuimba yaMwari wedu kumakamuri eimba yefuma.
38Kaj la pastro, la Aaronido, estos kun la Levidoj, kiam ili prenos la dekonajxon; kaj la Levidoj venigos dekonajxon el la dekonajxo en la domon de nia Dio, en la cxambrojn de la provizejo.
39Nekuti vana vaIsiraeri navana vaRevhi vanofanira kuuya nechipiriso chinotsaurwa chezviyo, newaini, namafuta, kumakamuri mune midziyo yeimba tsvene nokuvapristi vanobatamo, navarindi vemikova, navaimbi; hatingarashi imba yaMwari wedu.
39CXar en tiujn cxambrojn la Izraelidoj kaj la Levidoj devas liveri la oferdonon el la greno, mosto, kaj oleo. Tie trovigxas la vazoj de la sanktejo, la servantaj pastroj, la pordegistoj, kaj la kantistoj. Kaj ni ne forlasos la domon de nia Dio.