1Anoda kurairirwa, anoda zivo; Asi anovenga kurairwa ibenzi.
1Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsagxulo.
2Munhu akanaka achawana nyasha kuna Jehovha, Asi achapa mhosva munhu ana mano akaipa.
2Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
3Munhu haangasimbiswi nezvakaipa; Asi mudzi wowakarurama haungazununguswi.
3Ne fortikigxos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne sxanceligxos.
4Mukadzi anoshingairira zvakanaka, ikorona yomurume wake; Asi anonyadzisa, wakaita sezvakaora pamafupa ake.
4Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
5Mifungo yowakarurama yakarurama; Asi mano avakaipa anonyengedzera.
5La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
6Mashoko avakaipa ndookuvandira ropa; Asi muromo wavakarurama uchavarwira.
6La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la busxo de virtuloj ilin savas.
7Vanhu vakaipa vanotsindikirwa, havachipo; Asi imba yavakarurama icharamba imire.
7La malvirtuloj renversigxos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
8Munhu acharumbidzwa zvakaenzana nouchenjeri hwake; Asi ane moyo akatsauka, achazvidzwa.
8Oni lauxdas homon laux lia sagxo; Sed perversulo estos hontigita.
9Munhu anoninipiswa, ane muranda hake, Anopfuura anozvikudza, asina zvokudya.
9Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu sercxas honoron, sed al kiu mankas pano.
10Akarurama ane hanya noupenyu bwechipfuwo chake; Asi tsitsi dzowakaipa ihasha.
10Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
11Anorima munda wake, achava nezvokudya zvizhinji; Asi anotevera zvisina maturo, anoshaiwa njere.
11Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu sercxas vantajxojn, tiu estas malsagxulo.
12Akaipa anopanga zvaangapamba kuna vakashata; Asi mudzi wavakaipa unotunga.
12Malvirtulo sercxas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
13Pakudarika kwemiromo panomusungo wavakaipa; Asi akarurama achabuda panhamo
13Per siaj pekaj vortoj kaptigxas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
14Munhu achagutiswa nezvakanaka zvinobva pazvibereko zvomuromo wake; Uye munhu achadzoserwa zvaakaita namaoko ake.
14Per la fruktoj de sia busxo homo bone satigxas; Kaj laux la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
15Nzira yebenzi yakanaka pakuona kwake; Asi akachenjera anoteerera kana achirairwa.
15La vojo de malsagxulo estas gxusta en liaj okuloj; Sed sagxulo auxskultas konsilon.
16Kutsamwa kwebenzi kunozikamwa pakarepo; Asi akachenjera anovanza kunyadziswa kwake
16Malsagxulo tuj montras sian koleron; Sed sagxulo ignoras ofendon.
17munhu anoreva zvokwadi anoparidza zvakarurama; Asi chapupu chenhema chinoparidza kunyengedzera.
17Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas gxusta, Sed falsama atestulo trompon.
18Mumwe ariko anotaura nokusarangarira zvinobaya somunondo; Asi rurimi rwowakachenjera runoporesa.
18Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de sagxuloj sanigas.
19Muromo wezvokwadi uchasimbiswa nokusingaperi; Asi rurimi rune nhema runongogara chinguva chiduku.
19Parolo vera restas fortike por cxiam; Sed parolo malvera nur por momento.
20Kunyengedzera kuri mumoyo yavanofunga mano akaipa, Asi vanorairira zvorugare vanomufaro.
20Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed cxe la pacigantoj estas gxojo.
21Akarurama haangatongowirwi nechakaipa; Asi vakaipa vachazadzwa nezvakashata.
21Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
22Miromo, ine nhema, inonyangadza Jehovha; Asi vanoita nokutendeka vanomufadza.
22Abomenajxo por la Eternulo estas busxo mensogema; Sed kiuj agas laux vero, tiuj placxas al Li.
23Munhu akachenjera anovanza zivo; Asi moyo yamapenzi inoparidza upenzi.
23Sagxa homo kasxas scion; Sed la koro de malsagxuloj elkrias malsagxecon.
24Ruoko rwavasine usimbe ruchabata ushe; Asi vane usimbe vachabatiswa chibharo.
24La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
25Kutambudzika pamoyo womunhu kunouremedza; Asi shoko nyoro rinoufadza.
25Zorgo en la koro de homo gxin premas; Sed amika vorto gxin gxojigas.
26Akarurama anoperekedza wokwake zvakanaka; Asi nzira yowakaipa inovarashisa.
26Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
27Simbe haibati mhuka yayamutsa, Asi kusava neusimbe ifuma yomunhu.
27Maldiligenteco ne pretigos al si mangxon; Sed homo diligenta havas ricxecon.
28Panzira yakarurama ndipo panoupenyu; Kwainoenda hakuna rufu.
28Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj gxi estos ebenigita kontraux morto.