Shona

Esperanto

Psalms

85

1Jehovha, makafarira nyika yenyu; Makadzosa Jakove pakutapwa.
1Al la hxorestro. Psalmo de la Korahxidoj. Vi korfavoris, ho Eternulo, Vian landon, Vi revenigis la forkaptitojn de Jakob;
2Makakangamwira kutadza kwavanhu venyu, Makafukidza zvivi zvavo zvose.
2Vi pardonis la kulpon de Via popolo, Vi kovris cxiujn gxiajn pekojn. Sela.
3Makabvisa kutsamwa kwenyu kose; Makazvidzora pahasha dzenyu dzakanyanya.
3Vi retenis Vian tutan koleron, Forlasis Vian furiozon.
4Tidzosei, Mwari muponesi wedu, Gumisai hasha dzenyu kwatiri.
4Turnu Vin al ni, ho Dio de nia savo, Kaj cxesigu Vian koleron kontraux ni.
5Ko mucharamba makatitsamwira nokusingaperi? Muchasvitsa kutsamwa kwenyu kumarudzi namarudzi here?
5CXu eterne Vi nin koleros, Dauxrigos Vian koleron de generacio al generacio?
6imwi hamungatiraramisizve here, Kuti vanhu venyu vafare nemi?
6CXu Vi ne revivigos nin denove, Ke Via popolo gxoju per Vi?
7Tiratidzei tsitsi dzenyu, Jehovha, Mutipe ruponeso rwenyu.
7Aperigu al ni, ho Eternulo, Vian favoron, Kaj Vian helpon donu al ni.
8Ndichanzwa zvichataura Mwari Jehovha; nekuti achataura rugare kuvanhu vake nokuvatsvene vake; Asi ngavarege kudzokerazve kuupenzi.
8Mi auxdu, kion diras Dio, la Eternulo; CXar Li deklaros pacon al Sia popolo kaj al Siaj fideluloj, Ke ili ne reiru al malsagxeco.
9Zvirokwazvo kuponesa kwake kuri pedo navanomutya; Kuti kubwinya kugare munyika yedu.
9Jam proksima estas Lia helpo al tiuj, kiuj Lin timas, Por ke ekregu honoro en nia lando.
10Tsitsi nechokwadi zvakasangana; Kururama norugare zvakatsvodana.
10Bono kaj vero renkontigxas, Justeco kaj paco sin kisas.
11chokwadi chinomera pasi; Kururama kwakatarira pasi kuri kudenga.
11Vero elkreskas el la tero, Kaj justeco rigardas el la cxielo.
12Zvirokwazvo, Jehovha uchapa zvinhu zvakanaka; Nyika yedu ichabereka zvibereko zvayo.
12Kaj la Eternulo donos bonon, Kaj nia tero donos siajn produktojn.
13Kururama kuchamutungamirira; Kuchenjerere kunzira dzetsoka dzake.
13Justeco iros antaux Li Kaj faros vojon por Liaj pasxoj.