Shona

Esperanto

Psalms

87

1Nheyo dzake dziri pamakomo matsvene.
1De la Korahxidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
2Jehovha anoda masuwo eZiyoni Kupfuura pose panogara Jakove.
2La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol cxiujn logxejojn de Jakob.
3Zvinhu zvakanakisa zvinotaurwa pamusoro pako, Iwe guta raMwari.
3Glorajxojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. Sela.
4Rahabhi neBhabhironi ndichati vari pakati pavanondiziva; Tarirai, Firisitia, neTire, neItiopia; Munhu uyu akazvarirwako.
4Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaux pri Filisxtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskigxis.
5Zvirokwazvo, pamusoro peZiyoni vachati: Uyu nouyo vakazvarirwamo; Naiye Wokumusoro-soro amene acharisimbisa.
5Sed pri Cion oni diras:Tiu kaj tiu tie naskigxis, Kaj Li, la Plejaltulo, gxin fortikigas.
6Jehovha achaverenga, pakunyora kwake ndudzi, achiti, Munhu uyu akazvarirwako.
6La Eternulo notos, enskribante la popolojn: CXi tiu tie naskigxis. Sela.
7Vaimbi navatambi, matsime angu ose ari mauri.
7Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: CXiuj miaj fontoj estas en Vi.