1Mwari anozikamwa pakati paJudha; Zita rake iguru pakati palsiraeri.
1Keelpillil mängijale laulujuhatajale: Aasafi lugu ja laul.
2PaSaremiwo ndipo pane tabhenakeri yake, NapaZiyoni ugaro hwake.
2Jumal on Juuda seas tuttav, Iisraelis on tema nimi suur.
3Ndipo paakavhuna miseve youta; Nenhovo, nomunondo, nokurwa.
3Saalemis on tema elamu ja tema eluase on Siionis.
4imwi munokubwinya, makanaka kwazvo, Kupfuura makomo ezvakapambwa.
4Seal ta murdis katki välkuvad ammud, kilbi ja mõõga ja sõja. Sela.
5Vakatsunga pamoyo, vakapambwa, vakavata hope dzavo; Pakati pavarume vane simba hakuna akawana maoko ake.
5Sina oled hiilgav, ülevam igavestest mägedest.
6Pakutuka kwenyu, Mwari waJakove, Ngoro nebhiza zvose zvinobatwa nehope dzorufu.
6Südidelt kangelastelt riisuti relvad; nad suikusid unne, ja ühegi vahva mehe kätel ei leidunud jõudu.
7Imi, iyemi, munofanira kutyiwa; Ndianiko angamira pamberi penyu kana matsamwa?
7Sinu sõitlemise pärast, Jaakobi Jumal, olid uimaselt maas nii hobused kui ratsanikud.
8Makanzwisa vanhu kutonga kwenyu kuchibva kudenga; Pasi pakatya, pakanyarara,
8Sina, sina oled kardetav; ja kes suudab seista sinu palge ees, kui sa vihastad?
9Panguva yokumuka kwaMwari kuzotonga, Kuti aponese vanyoro vose vapasi.
9Sina andsid taevast kuulda kohtuotsuse; ilmamaa lõi kartma ning jäi vait,
10Zvirokwazvo, kutsamwa kwavanhu kuchakurumbidzai; Munozvisunga chiuno nokutsamwa kwakasara.
10sest Jumal tõusis kohut mõistma, et päästa kõik hädalised maa peal. Sela.
11Pikai, muripire Jehovha Mwari wenyu; Vose vakamupoteredza ngavauye nezvipo kuna iye anofanira kutyiwa;
11Sest inimeste vihaleek peab sulle andma tänu; viimsegi vihaleegi jätte sa paned oma vööle.
12Iye achagura mweya yamachinda; Anotyisa kwazvo madzimambo apasi.
12Tehke tõotusi ja tasuge need Issandale, oma Jumalale; kõik, kes on tema ümber, toogu ande kardetavale!
13Tema kärbib vürstide vaimu, tema on kardetav ilmamaa kuningaile.