1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1Daavidin psalmi. Antakaa Herralle kunnia, te jumalolennot, tunnustakaa Herran kunnia ja voima!
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2Tunnustakaa hänen nimensä kunnia! Kumartukaa hänen pyhän kirkkautensa eteen!
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3Herran ääni kaikuu vetten päällä. Kunnian Jumala jylisee, Herra jylisee suurten vetten päällä.
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4Herran ääni on voimallinen, Herran ääni on mahtava.
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5Herran ääni särkee setrit, Herra murskaa Libanonin setrit.
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6Libanon hyppii niin kuin vasikka, Hermon kuin nuori villihärkä.
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7Herran ääni iskee tulta.
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8Herran ääni saa autiomaan vapisemaan, Herra saa Kadesin autiomaan vapisemaan.
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9Herran ääni saa kauriit poikimaan ja peurat säikkyen vasomaan. Hänen temppelissään kaikki huutavat: "Kunnia hänelle!"
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10Herran valtaistuin on taivaan vesien yllä, hän hallitsee kuninkaana iäti.
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11Herra antaa voiman kansalleen, rauhalla hän kansaansa siunaa.