Shona

Pyhä Raamattu

Psalms

29

1Ipai, Jehovha, imwi vanakomana vaMwari, Ipai Jehovha kudzo nesimba.
1Daavidin psalmi. Antakaa Herralle kunnia, te jumalolennot, tunnustakaa Herran kunnia ja voima!
2Ipai Jehovha kudzo yakafanirwa nezita rake; Namatai kuna Jehovha nenguvo tsvene.
2Tunnustakaa hänen nimensä kunnia! Kumartukaa hänen pyhän kirkkautensa eteen!
3inzwi raJehovha riri pamusoro pemvura zhinji; Mwari wokubwinya unotinhira, Iye Jehovha ari pamusoro pemvura zhinji-zhinji,
3Herran ääni kaikuu vetten päällä. Kunnian Jumala jylisee, Herra jylisee suurten vetten päällä.
4inzwi raJehovha rine simba; inzwi raJehovha rizere noumambo.
4Herran ääni on voimallinen, Herran ääni on mahtava.
5inzwi raJehovha rinovhuna misidhari; Zvirokwazvo, Jehovha anovhunanya misidhari yeRebhanoni.
5Herran ääni särkee setrit, Herra murskaa Libanonin setrit.
6Anoipemberesa semhuru; Iro Rebhanoni neSirioni semhuru yenyati.
6Libanon hyppii niin kuin vasikka, Hermon kuin nuori villihärkä.
7inzwi raJehovha rinopamura mirazvo yomoto.
7Herran ääni iskee tulta.
8inzwi raJehovha rinodederesa renje; Jehovha anodederesa renje reKadheshi.
8Herran ääni saa autiomaan vapisemaan, Herra saa Kadesin autiomaan vapisemaan.
9inzwi raJehovha rinoberekesa nondo, Rinosvuura miti yamatondo; Nomutemberi yake zvose zvinoti, Kubwinya.
9Herran ääni saa kauriit poikimaan ja peurat säikkyen vasomaan. Hänen temppelissään kaikki huutavat: "Kunnia hänelle!"
10Jehovha akagara pachigaro choushe paboporodzi remvura; Zvirokwazvo, Jehovha anogara ari mambo nokusingaperi.
10Herran valtaistuin on taivaan vesien yllä, hän hallitsee kuninkaana iäti.
11Jehovha achapa vanhu vake simba; Jehovha acharopafadza vanhu vake nerugare.
11Herra antaa voiman kansalleen, rauhalla hän kansaansa siunaa.