1Uyai, tidzokera kuna Jehovha; nekuti akabvambura, asi achatipodzazve, akarova, asi achatisungazve patakakuvara.
1לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
2Kana mazuva maviri apera achatiraramisa, nezuva rechitatu achatimutsazve, tirarame pamberi pake.
2יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
3Ngatimuzive, ngatishingaire kuziva Jehovha; kubuda kwake kwakatemwa sokwamangwanani; achauya kwatiri semvura, semvura yokuteverera inodiridza nyika.
3ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
4Aiwa, Efuremu, ndichakuitei? Aiwa, Judha ndichakuitei? nekuti kunaka kwenyu kwakaita semhute yamangwanani, uye sedova rinokurumidza kuenda.
4מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
5Naizvozvo ndakavatema navaporofita; ndakavauraya namashoko omuromo wangu, zvandakatonga zvakaita sechiedza chinobuda.
5על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
6nekuti ndinoda rudo, handidi zvibayiro, uye kuziva Mwari kupfuura zvipiriso zvinopiswa.
6כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
7Asi vakadarika sungano saAdhamu, ndipapo pavakandinyengera.
7והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
8Giriyadhi iguta ravanoita zvakaipa, rinamakwapa eropa.
8גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
9Sezvakaita makororo anovandira munhu, saizvozvo boka ravapristi rinouraya panzira inoenda Shekemi; zvirokwazvo, vakaita zvinonyadzisa.
9וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
10Paimba yaIsiraeri ndakaona chinhu chinonyangadza kwazvo, pakati paEfuremu panovufeve, Isiraeri vakasvibiswa.
10בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
11Newevo, Judha, wakagadzirirwa kukohwa, nenguva yandinodzosa kutapwa kwavanhu vangu.
11גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃