Shona

Indonesian

1 Chronicles

6

1Vanakomana vaRevhi: Gerishoni, naKohati, naMerari;
1Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari.
2navanakomana vaKohati: Amirami, naIshari, naHebhuroni, naUzieri,
2Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel.
3Vanakomana vaAmirami: Aroni, naMozisi, naMiriami. Vanakomana vaAroni: Nadhabhi, naAbhihu, naEriazari, naltamari.
3Amram mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Harun dan Musa, dan seorang anak perempuan, yaitu Miryam. Harun mempunyai empat anak laki-laki: Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
4Eriazari akabereka Pinehasi, Pinehasi akabereka Abhishua,
4Urutan silsilah Eleazar adalah sebagai berikut: Pinehas, Abisua,
5Abhishua akabereka Bhuki, Bhuki akabereka Uzi,
5Buki, Uzi,
6Uzi akabereka Zerahiya, Zerahiya akabereka Merayoti,
6Zerahya, Merayot,
7Merayoti akabereka Amaria, Amaria akabereka Ahitubhi,
7Amarya, Ahitub,
8Ahitubhi akabereka Zadhoki, Zadhoki akabereka Ahimaazi,
8Zadok, Ahimaas,
9Ahimaazi akabereka Azaria, Azaria akabereka Johwanani,
9Azarya, Yohanan,
10Johwanani akabereka Azaria (ndiye waibata basa romupristi muimba yakavakwa naSoromoni paJerusaremu;)
10Azarya (ia melayani di Rumah TUHAN yang dibangun oleh Raja Salomo di Yerusalem),
11Azaria akabereka Amaria, Amaria akabereka Ahitubhi,
11Amarya, Ahitub,
12Ahitubhi akabereka Zadhoki, Zadhoki akabereka Sharumi,
12Zadok, Salum,
13Sharumi akabereka Hirikia, Hirikia akabereka Azaria,
13Hilkia, Azarya,
14Azaria akabereka Seraya, Seraya akabereka Jehozadhaki,
14Seraya, Yozadak.
15Jehozadhaki akatapwa, nguva yakatapa Jehovha Judha neJerusaremu noruoko rwaNebhukadhinezari.
15Yozadak ini turut diangkut bersama orang Yehuda dan penduduk Yerusalem lainnya ketika TUHAN membuang mereka ke negeri lain dengan perantaraan Nebukadnezar.
16Vanakomana vaRevhi, Gerishomi, naKohati, naMerari.
16Lewi mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Gerson, Kehat dan Merari.
17Mazita avanakomana vaGerishomi ndiwo: Ribhini naShimei.
17Mereka masing-masing mempunyai anak. Libni dan Simei adalah anak-anak Gerson;
18Vanakomana vaKohati: Amirami, naIshari, naHebhuroni, naUzieri;
18Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel adalah anak-anak Kehat.
19navanakomana vaMerari: Mari, naMushi. Uye ndidzo dzimba dzavaRevhi, nedzimba dzamadzibaba avo.
19Mahli dan Musi adalah anak-anak Merari.
20VaGerishoni: Ribhini mwanakomana wake, naJahati mwanakomana wake, naZima mwanakomana wake,
20Garis keturunan Gerson ialah: Libni, Yahat, Zima,
21naJoa mwanakomana wake, naIdho mwanakomana wake, naZera mwanakomana wake, naJeaterai mwanakomana wake.
21Yoah, Ido, Zerah, Yeatrai.
22Vanakomana vaKohati: Aminadhabhu mwanakomana wake, naKora mwanakomana wake, naAsiri mwanakomana wake,
22Garis keturunan Kehat ialah: Aminadab, Korah, Asir,
23naErikana mwanakomana wake, naAbhiasafit mwanakomana wake, naAsiri mwanakomana wake,
23Elkana, Ebyasaf, Asir,
24naTahati mwanakomana wake, naUrieri mwanakomana wake, naUzi mwanakomana wake, naShauri mwanakomana wake.
24Tahat, Uriel, Uzia, Saul.
25Vanakomana vaErikana: Amasai, naAhimoti.
25Elkana mempunyai dua anak laki-laki: Amasai dan Ahimot.
26Vanakomana vaErikana: Zofai mwanakomana wake, naNahati mwanakomana wake,
26Garis keturunan Ahimot ialah: Elkana, Zofai, Nahat,
27naEriabhi mwanakomana wake, naErikana mwanakomana wake.
27Eliab, Yeroham, Elkana.
28Vanakomana vaSamueri: wedangwe Joeri, nowechipiri Abhija.
28Samuel mempunyai dua anak laki-laki: Yoel yang sulung, dan Abia yang bungsu.
29Vanakomana vaMerari: Mari, naRibhini mwanakomana wake, naUza mwanakomana wake,
29Garis keturunan Merari ialah: Mahli, Libni, Simei, Uza,
30naShimira mwanakomana wake, naHagia mwanakomana wake, naAsaya mwanakomana wake.
30Simea, Hagia, Asaya.
31Uye ava ndivo vakagadzwa naDhavhidhi kuzofambisa basa rokuimba mumba maJehovha, mushure mokuti areka yawana pokuzorora.
31Sejak Peti Perjanjian dipindahkan ke tempat ibadat di Yerusalem, Raja Daud memilih orang-orang yang bertanggung jawab atas nyanyian puji-pujian di Rumah TUHAN.
32Vaishumira pakuimba pamberi petabhenekari yetende rokusangana, kusvikira Soromoni avaka imba yaJehovha paJerusaremu; vakamira pabasa ravo, sezvavakanga vagoverwa napo.
32Mereka bertugas secara bergilir di Kemah TUHAN pada masa sebelum Raja Salomo membangun Rumah TUHAN.
33Ndivo vaimirapo navakomana vavo; kuvanakomana vaKohati: Hemani muimbi, mwanakomana waJoeri, mwanakomana waSamueri;
33Garis silsilah orang-orang yang diberi tugas itu adalah sebagai berikut: Dari kaum Kehat: Heman anak Yoel. Ia pemimpin kelompok penyanyi yang pertama. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Yakub ialah: Heman, Yoel, Samuel,
34mwanakomana waErikana, mwanakomana waJehorami, mwanakomana waErieri, mwanakomana waToa;
34Elkana, Yeroham, Eliel, Toah,
35mwanakomana waZufi, mwanakomana waErikana, mwanakomana waMahati, mwanakomana waAmasai,
35Zuf, Elkana, Mahat, Amasai,
36mwanakomana waErikana, mwanakomana waJoeri, mwanakomana waAzaria, mwanakomana waZefaniya,
36Elkana, Yoel, Azarya, Zefanya,
37mwanakomana waTahati, mwanakomana waAsiri, mwanakomana waEbhiasafi, mwanakomana waKora;
37Tahat, Asir, Ebyasaf, Korah,
38mwanakomana waIshari, mwanakomana waKohati, mwanakomana waRevhi, mwanakomana waIsiraeri.
38Yizhar, Kehat, Lewi, Yakub.
39Munin'ina wake Asafi, akanga amire kurudyi rwake, iye Asafi mwanakomana waBherekia, mwanakomana waShimea;
39Asaf adalah pemimpin kelompok penyanyi yang kedua. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Asaf, Berekhya, Simea,
40mwanakomana waMikaeri, mwanakomana waBhaaseya, mwanakomana waMarikija;
40Mikhael, Baaseya, Malkia,
41mwanakomana waItini, mwanakomana waZera, mwanakomana waAdhaya;
41Etai, Zerah, Adaya,
42mwanakomana waEtani, mwanakomana waZima, mwanakomana waShimeri;
42Etan, Zima, Simei,
43mwanakomana waJahati, mwanakomana waGerishomi, mwanakomana waRevhi.
43Yahat, Gerson, Lewi.
44Kurubhosbwe rwavo, hama dzavo ivo vanakomana vaMerari: Etani mwanakomana waKishi, mwanakomana waAbhidhi, mwanakomana waMaruki;
44Etan adalah pemimpin kelompok penyanyi yang ketiga; ia dari kaum Merari. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Etan, Kisi, Abdi, Malukh,
45mwanakomana waHashabhia, mwanakomana waAmazia, mwanakomana waHirikia;
45Hasabya, Amazia, Hilkia,
46mwanakomana waAmuzi, mwanakomana waBhani, mwanakomana waShemeri;
46Amzi, Bani, Semer,
47mwanakomana waMari, mwanakomana waMushi, mwanakomana waMerari, mwanakomana waRevhi.
47Mahli, Musi, Merari, Lewi.
48Hama dzavo ivo vaRevhi ndivo vakagoverwa mabasa ose patabhenekari yeimba yaJehovha.
48Tugas-tugas lain di rumah ibadat diserahkan kepada rekan-rekan mereka orang Lewi juga.
49Asi Aroni navanakomana vake vaibayira paaritari yezvipiriso zvinopiswa, napaaritari yezvinonhuhwira, vaibata mabasa ose apanzvimbo tsvene-tsvene, nokuyananisira Isiraeri, vachiita zvose zvakarairwa naMozisi muranda waMwari.
49Harun dan keturunannya bertugas membakar dupa, mempersembahkan kurban bakaran di atas mezbah, melakukan segala macam upacara di Ruang Mahasuci, dan mempersembahkan kurban penghapus dosa umat Israel. Semuanya itu mereka lakukan sesuai dengan petunjuk-petunjuk yang diberikan oleh Musa hamba Allah.
50Vanakomana vaAroni ndivo: Eriazari mwanakomana wake, naPinehasi mwanakomana wake, naAbhishua mwanakomana wake;
50Inilah garis keturunan Harun: Eleazar, Pinehas, Abisua,
51naBhuki mwanakomana wake, naUzi mwanakomana wake, naZerahiya mwanakomana wake;
51Buki, Uzi, Zerahya,
52naMerayoti mwanakomana wake, naAmaria mwanakomana wake, naAhitubhi mwanakomana wake;
52Merayot, Amarya, Ahitub,
53naZadhoki mwanakomana wake, naAhimaazi mwanakomana wake.
53Zadok, Ahimaas.
54Kwavaigara, kwavaidzika matende avo panyika yavo, ndiko, vanakomana waAroni, vedzimba dzavaKohati, nekuti ndivo vakatanga kugoverwa,
54Inilah daerah tempat tinggal yang diberikan kepada kaum Kehat keturunan Harun. Mereka menerima bagian pertama dari tanah yang ditentukan untuk orang Lewi.
55ivo vakapiwa Hebhuroni panyika yaJudha, namafuro aro akanga akapoteredza;
55Tanah mereka meliputi kota Hebron di wilayah Yehuda, dan padang-padang rumput di sekitarnya.
56asi minda yeguta, nemisha yaro, yakapiwa Karebhu mwanakomana waJefune.
56Tetapi ladang-ladang dan desa-desa daerah di sekitar kota itu diberikan kepada Kaleb anak Yefune.
57Vanakomana vaAroni vakapa maguta outiziro; aiti: Hebhuroni, neRibhina namafuro awo, neJatiri, neEshitemoa namafuro awo;
57Keturunan Harun mendapat Hebron kota suaka, Yatir, dan desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: desa Libna, Estemoa, Hilen, Debir, Asan, Bet-Semes.
58neHireni namafuro aro, neDhebhiri namafuro aro;
58(6:57)
59neAshani namafuro aro, neBhetishemeshi namafuro aro.
59(6:57)
60Uye vorudzi rwaBhenjamini: Gebha namafuro aro, neArimeti namafuro aro, neAnatoti namafuro aro. Maguta avo ose pakati pedzimba dzavo dzose, aiva maguta ane gumi namatatu.
60Di wilayah suku Benyamin mereka mendapat desa-desa berikut ini bersama padang-padang rumputnya: Geba, Alemet dan Anatot. Seluruhnya ada 13 desa untuk tempat tinggal keluarga-keluarga mereka.
61Vamwe vanakomana vaKohati vakapiwa nemijenya maguta ane gumi pakati pehafu yorudzi rwaManase, iyo hafu yaManase.
61Sepuluh desa suku Manasye di sebelah barat Sungai Yordan diberikan melalui undian kepada keluarga-keluarga dalam kaum Kehat yang belum mendapat tanah.
62Vanakomana vaGerishomi nedzimba dzavo, vorudzi rwaIsakari, novorudzi rwaAsheri, novorudzi rwaNafutari, novorudzi rwaManase paBhashani, vakapiwa maguta ane gumi namatatu.
62Keluarga-keluarga dalam kaum Gerson mendapat 13 desa di wilayah suku Isakhar, Asyer, Naftali, dan Manasye yang di Basan di sebelah timur Sungai Yordan.
63Vanakomana vaMerari nedzimba dzavo vakapiwa nemijenya vorudzi rwaRubheni, novorudzi rwaGadhi, novorudzi rwaZebhuruni, maguta ane gumi namaviri.
63Melalui undian juga, keluarga-keluarga dalam kaum Merari mendapat 12 desa di wilayah suku Ruben, Gad dan Zebulon.
64Vana vaIsiraeri vakapa vaRevhi maguta namafuro awo.
64Begitulah caranya bangsa Israel membagikan kepada suku Lewi desa-desa bersama padang-padang rumputnya untuk tempat tinggal mereka.
65Vakavapa nemijenya maguta iwayo akarehwa mazita awo vorudzi rwavana vaJudha, novorudzi rwavana vaSimioni, novorudzi rwavana vaBhenjamini.
65Desa-desa di wilayah suku Yehuda, Simeon dan Benyamin yang telah disebut itu, juga dibagikan melalui undi.
66Asi vamwe vedzimba dzavana vaKohati vakanga vana maguta panyika yavo, vorudzi rwaEfuremu.
66Di wilayah suku Efraim, sebagian dari keluarga-keluarga kaum Kehat menerima desa-desa berikut ini dengan padang rumput di sekitarnya:
67Vakavapa maguta outiziro, aiti: Shekemu kunyika yamakomo aEfuremu namafuro aro, neGezeri namafuro aro;
67Sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, Gezer,
68neJokimeami namafuro aro, neBhetihoroni namafuro aro,
68Yokmeam, Bet-Horon,
69neAjaroni namafuro aro, neGatirimoni namafuro aro;
69Ayalon dan Gat-Rimon.
70vehafu yorudzi rwaManase vakapiwa Aneri namafuro aro, ndizvo zvakapiwa vamwe veimba yavana vaKohati.
70Di wilayah suku Manasye yang di sebelah barat Sungai Yordan mereka menerima desa Aner dan Bileam dengan padang rumput di sekitarnya.
71Vanakomana vaGerishomi vakapiwa pakati peimba yehafu yorudzi rwaManase, Gorani paBhashani namafuro aro, neAshitaroti namafuro aro;
71Keluarga-keluarga kaum Gerson mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di Wilayah suku Manasye, sebelah timur Sungai Yordan: Golan di Basan dan Asytarot.
72novorudzi rwaIsakari: Kedheshi namafuro aro, neDhabherati namafuro aro,
72Di wilayah suku Isakhar: Kedes, Daberat,
73neRamoti namafuro aro, neAnemi namafuro aro;
73Ramot dan Anem.
74novorudzi rwaAsheri: Mashari namafuro aro, neAbhidhoni namafuro aro;
74Di wilayah suku Asyer: Masal, Abdon,
75neHukoki namafuro aro, neRehobhi namafuro aro,
75Hukok dan Rehob.
76novorudzi rwaNafutari: Kedheshi paGarire namafuro aro, neHamoni namafuro aro, neKiriataimi namafuro aro.
76Di wilayah suku Naftali: Kedes di Galilea, Hamon dan Kiryataim.
77Vamwe vavaRevhi, ivo vanakomana vaMerari, vakapiwa vorudzi rwaZebhuruni: Rimono namafuro aro, neTabhori namafuro aro;
77Keturunan Merari yang belum mendapat tanah, mendapat desa-desa berikut ini dengan padang-padang rumput di sekitarnya: Di wilayah suku Zebulon: Rimono dan Tabor.
78uye mhiri kwaJoridhani paJeriko, kumabvazuva aJoridhani, vorudzi rwaRubheni, vakapiwa Bhezeri riri kurenje namafuro aro, neJaza namafuro aro,
78Di wilayah suku Ruben, sebelah timur Sungai Yordan di dekat Yerikho: Bezer di dataran tinggi, Yahas,
79neKedhemoti namafuro aro, neMefati namafuro aro;
79Kedemot dan Mefaat.
80novorudzi rwaGadhi: Ramoti paGiriyadhi namafuro aro, neMahanaimu namafuro aro,
80Di wilayah suku Gad: Ramot di Gilead, Mahanaim,
81neHeshibhoni namafuro aro, neJazeri namafuro aro.
81Hesybon dan Yaezer.