Shona

Indonesian

Job

29

1Zvino Jobho akapfuurazve namashoko ake, akati,
1Ayub melanjutkan uraiannya, katanya,
2Haiwa, dai ndaiita hangu sapamwedzi yakare, Sapamazuva andairindwa naMwari;
2"Kiranya hidupku dapat lagi seperti dahulu, waktu Allah melindungi aku.
3Panguva iyo mwenje wake waivhenekera pamusoro wangu, Ndaifamba ndichivhenekerwa parima nechiedza chake;
3Aku selalu diberi-Nya pertolongan, diterangi-Nya waktu berjalan dalam kegelapan.
4Sezvandakanga ndakaita pamazuva okusimba kwangu, Panguva iyo hushamwari hwaMwari huchiri patende rangu;
4Itulah hari-hari kejayaanku, ketika keakraban Allah menaungi rumahku.
5Panguva iyo waMasimbaose achiri neni, Navana vangu vachakandipoteredza;
5Waktu itu, Yang Mahakuasa masih mendampingi aku, dan anak-anakku ada di sekelilingku.
6Panguva iyo pandaitsika paisukwa nomukaka wakafa, Uye dombo raindidururira nzizi dzamafuta!
6Ternakku menghasilkan banyak sekali susu. Banyak minyak dihasilkan oleh pohon-pohon zaitunku, meskipun ditanam di tanah berbatu.
7Panguva yandaibuda kusuwo reguta, Panguva yandaigadzira chigaro changu padare,
7Jika para tua-tua kota duduk bersama, dan kuambil tempatku di antara mereka,
8Majaya akati achindiona aivanda, Navatana vaisimuka vakaramba vamire;
8minggirlah orang-orang muda, segera setelah aku dilihat mereka. Juga orang-orang tua bangkit dengan khidmat; untuk memberi hormat.
9Machinda ainyarara pakutaura kwawo, Aifumbira miromo yawo;
9Bahkan para pembesar berhenti berkata-kata,
10manzwi avakuru ainyarara, Ndimi dzavo dzainamatira mumikamwa yavo.
10dan orang penting pun tidak berbicara.
11nekuti nzeve yakati ichindinzwa, ndokundiropafadza; Ziso rakati richindiona, ndokundipupurira zvakanaka.
11Siapa pun kagum jika mendengar tentang aku; siapa yang melihat aku, memuji jasaku.
12Nekuti ndairwira varombo vaichema, Nenhererawo, nowaishaiwa mubatsiri.
12Sebab, kutolong orang miskin yang minta bantuan; kusokong yatim piatu yang tak punya penunjang.
13Ropafadzo yowotandadza yakawira pamusoro pangu, uye ndakaita moyo wechirikadzi uimbe nomufaro.
13Aku dipuji oleh orang yang sangat kesusahan, kutolong para janda sehingga mereka tentram.
14Ini ndaifuka kururama, naiko kwaindifukidza; Kururama kwangu kwaiva senguvo nekorona.
14Tindakanku jujur tanpa cela; kutegakkan keadilan senantiasa.
15Ndaiva meso amapofu, Netsoka dzemhetamakumbo.
15Bagi orang buta, aku menjadi mata; bagi orang lumpuh, aku adalah kakinya.
16Ndaiva baba vavaishaiwa; Ndainzvera mhaka yowandakanga ndisingazivi.
16Bagi orang miskin, aku menjadi ayah; bagi orang asing, aku menjadi pembela.
17Ndaivhuna meno avasina kururama, Nokubvuta chaakanga auraya mumeno ake.
17Tapi kuasa orang kejam, kupatahkan, dan kurban mereka kuselamatkan.
18Panguva iyo ndakati, Ndichafira mudendere rangu, Ndichawanza mazuva angu aite sejecha,
18Harapanku ialah mencapai umur yang tinggi, dan mati dengan tenang di rumahku sendiri.
19Mudzi wangu wakatandavarira kusvikira kumvura, Dova rinovata usiku hwose padavi rangu.
19Aku seperti pohon yang subur tumbuhnya, akarnya cukup air dan embun membasahi dahannya.
20Kukudzwa kwangu kunoramba kuri kutsva, Uta hwangu hunoramba uchivandudzwa muruoko rwangu.
20Aku selalu dipuji semua orang, dan tak pernah kekuatanku berkurang.
21Vanhu vainditeerera nokundimirira, Vainyarara kana ndichivaraira.
21Orang-orang diam, jika aku memberi nasihat; segala perkataanku mereka dengarkan dengan cermat.
22Havazaitaurazve kana ini ndareva mashoko angu; Kutaura kwangu kwakadonhera pamusoro pavo.
22Sehabis aku bicara, tak ada lagi yang perlu ditambahkan; perkataan meresap seperti tetesan air hujan.
23Vaindimirira somunhu anomirira mvura; Vaishamisa miromo yavo sevanoshamira mvura yokupedzisira.
23Semua orang menyambut kata-kataku dengan gembira, seperti petani menyambut hujan di musim bunga.
24Ndaivasekerera kana vasingatsungi; Havana kudzima chiedza chechiso changu.
24Kutersenyum kepada mereka ketika mereka putus asa; air mukaku yang bahagia menambah semangat mereka.
25Ndaivasanangurira nzira yavo, ndikagara sashe wavo, Ndaigara samambo pahondo, Somunhu anonyaradza vanochema.
25Akulah yang memegang pimpinan, dan mengambil segala keputusan. Kupimpin mereka seperti raja di tengah pasukannya, dan kuhibur mereka dalam kesedihannya.