Shona

Indonesian

Psalms

33

1Farisai munaJehovha, imwi vakarurama; Kurumbidza kwakafanira vakarurama.
1Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
2Vongai Jehovha nembira; Muimbirei nziyo dzokurumbidza nomutengeramwa une hungiso dzine gumi.
2Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
3Muimbirei rwiyo rutsva; Ridzai zvakanaka nokuridza kukuru.
3Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
4nekuti shoko raJehovha rakarurama, Anoita zvose nokutendeka.
4Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
5Iye anoda kururama nokururamisa; Nyika izere nounyoro hwaJehovha.
5Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
6Kudenga-denga kwakaitwa neshoko raJehovha, Uye hondo dzose dzoko nokufema komuromo wake.
6TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
7Anounganidza mvura zhinji yegungwa pamwechete somurwi; Anochengeta mvura zhinji dzakadzika mumatura.
7Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
8Nyika yose ngaitye Jehovha; Vose vagere panyika ngavadedere pamberi pake.
8Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
9nekuti iye akataura, zvikaitika; Akaraira, zvikamira zvikasimba.
9Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
10Jehovha anoparadza zano ravahedheni; Mifungo yendudzi dzavanhu anoishaisa simba.
10TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
11Zano raJehovha rakasimba nokusingaperi, Nendangariro dzomoyo wake kusvikira kundudzi dzose.
11Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
12Rwakakomborerwa rudzi rwakaita Jehovha Mwari warwo; Rudzi rwaakatsaura kuva nhaka yake.
12Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
13Jehovha anotarira ari kudenga; Anoona vanakomana vose vavanhu;
13Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
14Anotarira ari ipapo paagere Achiona vanhu vose vagere panyika.
14Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
15Iye anoumba moyo yavo vose, Anocherekedza mabasa avo ose
15Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
16Hapana mambo anoponeswa nokuwanda kwehondo; Mhare hairwirwi nesimba guru.
16Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
17Bhiza haribatsiri pakukunda; Harigoni kurwira nesimba raro guru.
17Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
18Tarirai, ziso raJehovha rinotarira vanomutya, Ivo, vanorindira tsitsi dzake;
18TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
19Kurwira mweya wavo parufu, Nokuvararamisa panguva yenzara.
19Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
20Mweya yedu yakarindira Jehovha; Ndiye mubatsiri wedu nenhovo yedu.
20Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
21Nekuti moyo yedu ichafara kwazvo maari, Zvatakavimba nezita rake dzvene.
21Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
22Tsitsi dzenyu ngadzive nesu, Jehovha, Sezvatakakurindirai.
22Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.