Shona

Indonesian

Psalms

54

1Ndirwirei Mwari, nezita renyu, Nditongerei nesimba renyu.
1Untuk pemimpin kor. Dengan iringan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud, (54-2) ketika orang Zifi datang mengatakan kepada Saul, "Daud bersembunyi pada kami." (54-3) Ya Allah, selamatkanlah aku karena kuasa-Mu, berilah keadilan kepadaku karena kekuatan-Mu.
2Inzwai munyengetero wangu, Mwari; Rerekerai nzeve yenyu munzwe mashoko omuromo wangu.
2(54-4) Dengarlah permohonanku, ya Allah, sudilah memperhatikan kata-kataku.
3nekuti vatorwa vakandimukira, Vamanikidzi vakatsvaka mweya wangu. Havana kuisa Mwari pamberi pavo.
3(54-5) Sebab orang asing bangkit menyerang aku, orang angkuh ingin membunuh aku, mereka tidak peduli akan Allah.
4Tarirai, Mwari ndiye mubatsiri wangu. Ishe ari pakati pavanotsigira mweya wangu.
4(54-6) Tetapi Allah adalah penolongku; TUHAN adalah pembelaku.
5Achatsiva zvakaipa kuvavengi vangu; Muvaparadze nokutendeka kwenyu.
5(54-7) Ia akan menghukum musuhku dengan kejahatan mereka sendiri, dan membinasakan mereka sebab Ia setia kepadaku.
6Ndichakubayirai nechipiriso chokungopa nokuzvidira, Ndichavonga zita renyu, Jehovha, nekuti rakanaka.
6(54-8) Dengan rela hati kupersembahkan kurban bagi-Mu, dan bersyukur kepada-Mu karena Engkau baik, ya TUHAN.
7Nekuti akandirwira pakutambudzika kose; Ziso rangu rakaona kukundwa kwavavengi vangu.
7(54-9) Engkau telah melepaskan aku dari segala kesukaran, dan kulihat musuhku dikalahkan.